has detained
-ha demorado
Present perfecthe/sheconjugation ofdetain.

detain

It is Yomarel Justiniano, an attractive brunette with Puerto Rican roots who has detained and deported undocumented immigrants for about 12 years, first from El Paso and now from Orlando.
Se trata de Yomarel Justiniano, una atractiva morena de raíces puertorriqueñas que lleva cerca de 12 años arrestando y deportando indocumentados; primero desde El Paso y ahora desde Orlando.
With respect to retired military, the civil judicial system has detained 175 and convicted 298, while the military judicial system has detained 83 and convicted 36.
En cuanto a los militares en retiro, la justicia civil tiene 175 privados de la libertad y 298 condenados, mientras que la Justicia Penal Militar tiene 83 detenidos y 36 condenados.
The government has detained thousands of immigrants without trial.
El gobierno ha detenido a miles de inmigrantes sin juicio.
The army has detained a large number of campesinos in La Maria-Piendamo.
El Ejército ha detenido a numerosos campesinos en La María - Piendamó.
What has detained you so long?
¿Qué te ha hecho demorarte tanto?
KFOR has detained several suspected UCPMB members over the reporting period.
Durante el período de que se informa, la KFOR ha detenido a varios presuntos miembros del UCPMB.
The Coast Guard has detained nearly 1,500 Dominicans this month alone, compared with 180 in December.
La Guardia Costera ha detenido a casi 1.500 dominicanos tan solo en este mes, comparado con 180 en diciembre.
And the broad coalition we put together has detained hundreds of suspected members of the al Qaeda organization.
Y la amplia coaliciòn que hemos formado ha detenido a cientos de presuntos miembros de la organizaciòn al Qaeda.
The military has detained 19 soldiers who will be judged by a military tribunal.
La Procuraduría General de Justicia Militar ha detenido a 19 elementos del ejército, que serán juzgados en el fuero militar.
The letter informed APEC leaders that Vietnam has detained at least 25 peaceful activists and bloggers since last year.
La carta informó a los líderes de la APEC que Vietnam ha detenido al menos a 25 activistas pacíficos y blogueros desde el pasado año.
The Myanmar regime should be held responsible for the personal safety and treatment of all the people it has detained.
El régimen de Myanmar debe ser considerado responsable de la seguridad personal y del trato que reciben todas las personas que ha sido detenidas.
The Coast Guard has detained 2,672 Dominican migrants since Jan. 1, compared to the 1,469 detained during all of 2003.
La Guardia Costera ha detenido a 2,672 emigrantes dominicanos desde el 1 de enero, en comparación con los 1,469 detenidos durante todo el 2003.
Despite this increase, ICE is still hard pressed to find beds for the increasing number of immigrants that the agency has detained.
No obstante este incremento, el ICE continúa bajo intensa presión para hallar espacios para el número creciente de inmigrantes que la agencia ha detenido.
No party to the conflict, despite repeated requests by OHCHR and others, has released the names of individuals it has detained.
Pese a las repetidas solicitudes de la OACDH y otros, ninguna de las partes en el conflicto ha dado a conocer los nombres de las personas que ha detenido.
So far this year, the Colombian Navy has detained a dozen Ecuadorean-flagged fishing vessels for being in Colombian Pacific waters illegally.
En lo que va del año, la Marina de Colombia ha retenido a una decena de embarcaciones pesqueras de bandera ecuatoriana por encontrarse ilegalmente en aguas del Pacífico colombiano.
Immigration and Customs Enforcement has detained dozens of undocumented immigrants who offered to take care of undocumented children who are in government custody.
La Oficina de Inmigración y Aduanas ha detenido a decenas de inmigrantes indocumentados que se ofrecieron a cuidar de los niños inmigrantes indocumentados que se encuentran bajo custodia del gobierno.
This week Iran made an improbable announcement that it has detained, deported or imprisoned some 3,000 al-Qaida members whose identities, for some reason, it refuses to divulge.
Esta semana, Irán hizo un anuncio poco creíble de que ha detenido, deportado o encarcelado a alrededor de 3.000 miembros de al-Qaida, cuyas identidades, por algún motivo, rehúsa divulgar.
Since the beginning of the year, the Frontier Service of the Committee of National Security of the Republic of Kazakhstan has detained 5,407 frontier violators.
Desde comienzos de año el Servicio de Guardafronteras del Comité de Seguridad Nacional de la República de Kazajstán ha detenido a 5.407 personas acusadas de haber violado la frontera.
With respect to the substance of their complaint, the Petitioners claim that the State has detained Mr. Moses under conditions that fail to comply with international standards of humane treatment.
Con respecto a la sustancia de su denuncia, los peticionarios afirman que el Estado detuvo al Sr. Moses en condiciones que no cumplen con las normas internacionales de trato humano.
Under the permanently current state of siege, the executive branch has detained numerous persons without the required legal formalities, particularly those who have expressed critical opinions of the Government.
En efecto, bajo la permanente vigencia del estado de sitio, el Poder Ejecutivo ha procedido a detener sin las formalidades regales requeridas a numerosas personas, especialmente aquellos que han sustentado opiniones críticas del Gobierno.
Other Dictionaries
Explore the meaning of detain in our family of products.
Word of the Day
ginger