has circulated
-ha circulado
Present perfecthe/sheconjugation ofcirculate.

circulate

A video uploaded Sunday on YouTube has circulated widely and provoked outrage at the extent of police brutality.
Un video subido el domingo a YouTube circuló ampliamente y provocó indignación ante la brutalidad policial.
The Ministry of Public Security has circulated instructions to the police force on monitoring compliance with the regulations.
A su vez, el Ministerio de Seguridad Pública giró directrices al cuerpo policial para vigilar el cumplimiento de esta normativa.
They have, it is true, the merit of having made public a story which, I repeat, has circulated in the city for some time.
Tiene, eso sí, el mérito de haber hecho pública una versión que, repito, circula en la ciudad hace mucho tiempo.
The information that companies in the country have reduced their sales has circulated through social networks, along with the negative impact on their workforce.
Por las redes sociales circula la información de que importantes empresas del país han reducido sus ventas, con la incidencia negativa sobre sus plantillas.
Designing the Campaign Much debate has circulated about a boycott campaign, but hitherto it has not moved beyond some ardent but isolated groups.
Preparación de la campaña Ha habido mucha discusión sobre una campaña de boicot, pero hasta ahora no ha progresado más allá de algunos grupos ardientes pero aislados.
The Department of Field Support has circulated a facsimile dated 28 August 2008 to all missions on the purpose, procedures and control mechanisms for temporary duty assignment.
El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno envió un facsímile con fecha 28 de agosto de 2008 a todas las misiones sobre el propósito, los procedimientos y los mecanismos de control para las asignaciones provisionales.
Vigor to live on has circulated within my life.
Vigor para seguir viva ha circulado dentro de mi vida.
The secretariat has circulated the call to action to Governments.
La secretaría ha distribuido el llamamiento a la acción a los gobiernos.
You are breathing the air that has circulated around this planet for eons.
Están respirando el aire que ha circulado por este planeta durante eones.
It has circulated official note No.
Para ello ha distribuido la nota oficial No.
And this story has circulated among the Jews to the present day.
Y esta historia se ha ido difundiendo entre los judíos hasta hay.
Review all material and mobile engine that has circulated throughout the ages.
Repaso a todo el material motor y móvil que ha circulado durante todas las épocas.
This story has circulated among the Jews until this day.
Y se corrió esa versión entre los judíos, hasta el día de hoy.
This story has circulated among the Jews until this day.(to see Mt 28,11-15).
Y se corrió esa versión entre los judíos (ver Mt 28,11-15).
My delegation also wishes to thank the Secretariat for the draft report it has circulated.
Mi delegación también desea agradecer a la Secretaría el proyecto de informe que ha distribuido.
And this story has circulated among the Jews to the present (day).
Esta versión se ha difundido entre los judíos hasta el día de hoy.
Apparently there is one who has circulated a message picked up by others, including Milson.
Aparentemente hay alguien que está hacienda circular un mensaje recibido por otros, incluyendo Milson.
In the last hours, a version has circulated that places him again in Real Madrid.
En las últimas horas ha circulado una versión que lo ubica de nuevo en el Real Madrid.
Much misinformation has circulated about ADHD and its causes, diagnosis, and treatment over recent decades.
Ha circulado mucha información errónea acerca del TDAH y sus causas, diagnóstico y tratamiento en las últimas décadas.
It has circulated a petition demanding a referendum to begin the process for a people's constitution.
Se ha hecho circular una petición exigiendo un referéndum para iniciar el proceso de una constitución popular.
Other Dictionaries
Explore the meaning of circulate in our family of products.
Word of the Day
to dive