Possible Results:
capturar
Te parece que has cumplido la misión desafiante - ya has capturado la nave espacial extraterrestre y ahora regresas transportándola a la Tierra. | It seems to you that the challenging mission is completed - you've already caught the alien spaceship and now are transporting it to your base in the space game Back to Earth. |
Recuperación (revisar y leer tus notas y la información que has capturado). | Retrieval (revisiting and reading your notes and the information you captured). |
Parece que has capturado mi corazón, y mi corazón no puede escapar. | It seems like you've captured my heart, and my heart can't escape. |
Parece que solo has capturado la atención de los Romanos. | It seems you have caught nothing but Rome's attention. |
Lo has capturado y luego lo has perdido. | You captured him, and then you lost him. |
Parece que solo has capturado la atención de los romanos. | It seems you have caught nothing but Rome's attention. |
Aparece una lista con las imágenes que previamnete has capturado de Internet. | It'll appear a list with your pictures from internet. |
Porque cuando has capturado la atención de alguien se vuelve más fácil atraerlo hacia tu oferta. | Because when you have captured someone's attention, it becomes easier to attract them to your offer. |
Con Bamboo Paper puedes editar y refinar fácilmente los pensamientos e ideas que has capturado. | You can easily further edit and refine your captured thoughts and ideas in Bamboo Paper. |
¿Cómo lo has capturado tu? | How did you catch him? |
Tu gracia, tu belleza y tu espíritu fogoso no tienen igual, y has capturado mi corazón. | Your grace, your beauty, and your fiery spirit have no equal, and you have captured my heart. |
Aparece una lista con las imágenes que previamente has capturado con la cámara de fotos. | Show photos It'll appear a list with all your photos in your phone. |
Coloca los animales, que previamente has capturado con la ventosa, debajo de sus depredadores para que los devoren y exploten. | Place the animals, which previously has captured the cup, below their predators to devour and exploit. |
Al igual que lo que has capturado, no sé lo que sea, pero ciertamente te hace pensar. | Like that thing that you captured, I don't know what it is, but it certainly makes you think. |
Si has capturado a una serpiente Thamnophis y planeas cuidarla, es muy importante que sepas lo que haces. | When planning to care for a garter snake that you've caught, it is very important to know what you're doing. |
Completar las tareas que has capturado y organizado de acuerdo a los compromisos que has aceptado en tu mundo produce una gran sensación. | Completing the tasks you have captured and organized according to the commitments you have accepted in your world produces a great feeling. |
Yo he tenido la oportunidad de conocerte en nuestra clase de natación y yo quiero que sepas que has capturado a mi corazón. | I've gotten the chance to know you in our swimming class, and I want you to know you've captured my heart. |
Querrán saber cuántas especies de Pokémon distintas has capturado y te obsequiarán con objetos o nuevas funciones del juego si cumples los requisitos. | They're interested to see how many different species of Pokémon you've caught and will reward you with items and new gameplay functions if you meet their requirements. |
La has capturado por un momento, y encontrar esta pequeña naturaleza muerta es como escuchar pequeñas canciones o algo así: me produce mucho placer. | You've captured it for a moment, and finding this little still life's like listening to little songs or something: it gives me an enormous amount of pleasure. |
Siempre pasas tanto tiempo tomando fotos de la gente que te rodea, y ya es hora de que los demás echen una mirada a las fotos que has capturado. | You've always spent so much time taking photos of the people around you, and now it's time for others to take a look at the photos you've captured. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
