has been repeating
-ha estado repitiendo
Present perfect progressivehe/sheconjugation ofrepeat.

repeat

And this process has been repeating itself for over a century!
¡Y este proceso se ha estado repitiendo por más de un siglo!
Incredibly, this pattern has been repeating itself—literally for centuries!
Increíblemente, se ha repetido este patrón una y otra vez—¡literalmente por siglos!
Our world has been repeating endless wars until facing the end of humankind.
Nuestro mundo ha estado repitiendo interminables guerras hasta que encarase el final de la humanidad.
She has been repeating this whenever she has been asked and allowed to speak.
Ella estuvo repitiendo esto dondequiera se le hubiera preguntado y permitido hablar.
This story has been repeating thousands of times since the creation of the chosen people.
Esta historia se ha repetido miles de veces desde que fue creado el pueblo escogido.
For years, the Cuban government has been repeating that émigrés leave Cuba for economic reasons.
Desde hace años, La Habana viene repitiendo que los exiliados abandonan Cuba por motivos económicos.
A total of 48 women compared to 18 men, a trend that has been repeating itself in recent years.
Un total de 48 mujeres frente a 18 hombres, una tendencia que viene repitiéndose en los últimos años.
For some time Mary has been repeating these words often, touching on the fundamental condition for peace.
María, desde hace tiempo repite con frecuencia estas palabras, tocando la condición fundamental de la paz.
That is the cry the Queen of Peace has been repeating for years and years in the parish of Medjugorje.
Este es el llamado que la Reina de la Paz ha estado repitiendo año tras año en la parroquia de Medjugorje.
This month the country also witnessed the unfolding of new chapters of a story that has been repeating itself periodically since Alemán took office.
Este mes, el país asistió a nuevos capítulos de una historia que se viene repitiendo periódicamente desde que Alemán llegó al poder.
Every day Mrs Lina wears her apron and performs her daily ritual that she has been repeating with dedication and affection for over 60 years.
Cada día la señora Lina se pone su delantal y cumple su ritual diario, que lleva más de 60 años repitiendo con pasión y ternura.
For over four years the E.C. of the C.I. has been repeating the same formula In any case, it is closer to a reality now than in 1928.
Hace cuatro años que el CEIC viene repitiendo la misma fórmula. De cualquier modo, ahora se acerca más a la realidad que en 1928.
Our duty is to trace all the background that may help to reinforce the legitimacy of the sovereignty claim over the islands that Argentina has been repeating since 1832.
Nuestro deber es rastrear todos los antece- dentes que permitan reforzar la legitimidad del reclamo de soberanía sobre las islas que la Argentina ha repetido desde 1832.
The current humanity has been repeating the same mistakes for millennia in both planes of life always vibrating in the same pernicious and delayed bands.
La humanidad actual está repitiendo los mismos errores durante milenios; bien en un plano, o bien en el otro, vibrando siempre en las mismas franjas perjudiciales y atrasadas.
Human kind was facing the turning point of either becoming truly human or ending in extinction as human history in the past has been repeating separations and destructions.
La sociedad humana estaba encarándose a la alternativa de devenir verdaderamente humana o terminar en extinción ya que la historia humana del pasado ha estado repitiendo separaciones y destrucciones.
This same basic process has been repeating itself over and over again for hundreds of millions of years, with new features appearing at each juncture where a new species evolves.
El mismo proceso básico se ha repetido vez tras vez a lo largo de cientos de millones de años; en cada coyuntura en que surge una nueva especie aparecen nuevos rasgos.
From the angle of the political structure, it was also after 1966 that a particular 'model' of government was established in Guatemala; mutatis mutandi, it has been repeating itself every four years.
Desde el ángulo de la estructura política, es, también, a partir de 1966 que se establece en Guatemala un 'modelo' especial de Gobierno que, mutatis mutandi, viene repitiéndose cada cuatro años.
(FR) Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, for a few minutes now, each of us, in turn, has been repeating the fact that we do not want the forthcoming provisions to result in so many additional constraints and regulations.
(FR) Señor Presidente, señores Comisarios, Señorías, desde hace un rato repetimos, cada uno de nosotros, que no queremos que las muevas disposiciones se traduzcan en tantas obligaciones y reglamentos adicionales.
This question or trigger, which isn't a new thing and it has been repeating itself in many ways for a long time, has seemed to me, from the first time I read it or heard about it, completely absurd.
Esta pregunta o disparador, que convengamos no es original y se viene repitiendo de muchas formas y hace mucho tiempo, me ha parecido, desde la primera vez que la oí o leí, por completo absurda.
This is what the bourgeois press said over and over about the French youth revolt last spring, and it is a mantra that the ICL has been repeating all over the world in order to justify their abstentionist policies.
Esto es justamente lo que dijo la prensa burguesa con respecto a la revuelta juvenil en Francia de la primavera pasada, mientras que para la LCI se ha vuelto un mantra que repite una y otra vez para justificar su política abstencionista.
Other Dictionaries
Explore the meaning of repeat in our family of products.
Word of the Day
clam