pursue
We are a research group that has been pursuing several lines of research for years. | Somos un grupo de investigación que hace años que apuesta por una serie de líneas. |
The GM has been pursuing its mandate in accordance with the Operational Strategy, as presented to COP 4. | El MM cumple su mandato de conformidad con la Estrategia Operacional que se presentó a la CP 4. |
Alain Thébault of France has been pursuing his dream of building the fastest sailing boat in the world for decades - a ship that moves so fast that it flies over the water. | El francés Alain Thébault lleva décadas persiguiendo el sueño de construir el velero más rápido del mundo: una embarcación tan rápida que prácticamente vuela sobre el agua. |
In this matter, as in the case of the Charter of Fundamental Rights, our Parliament seems unable to depart from the federalist line it has been pursuing for many years. | En este ámbito, como en el de la Carta de Derechos Fundamentales, nuestra Asamblea no parece capaz de dar una nueva orientación a la trayectoria federalista que ésta prosigue desde hace varios años. |
But I want to emphasize very firmly that there was no lack of drive and determination to achieve the presidency's programme and deal with the main issues the Commission has been pursuing. | Sin embargo, deseo recalcar con firmeza que no faltó el impulso, dado con la máxima determinación, para la realización del programa de la Presidencia y de los principales expedientes tramitados por la Comisión. |
Thanks to these amendments and the present improvements, it will be possible to take a further step towards increasing safety at sea, an objective which Parliament has been pursuing for many years and which we shall continue to pursue. | Gracias a estas modificaciones y a las presentes mejoras, se dará un paso más hacia una mayor seguridad en el mar, objetivo que persigue desde hace años, y seguirá persiguiendo, este Parlamento. |
The government has been pursuing more of these cases of late. | El gobierno ha estado persiguiendo más de estos casos últimamente. |
The Government of Uganda has been pursuing these bandits. | El Gobierno de Uganda ha perseguido a estos bandidos. |
But large capital has been pursuing its own economic and political agenda. | Pero el gran capital ha estado promoviendo su propia agenda económica y política. |
From that time to this day, the University has been pursuing steady development. | A partir de ese momento hasta hoy, la Universidad ha estado persiguiendo el desarrollo constante. |
Since then, it has been pursuing policies to make the declaration effective. | Desde entonces, ha adoptado políticas para llevar esa declaración a la práctica de manera eficaz. |
Century has been pursuing a careful and continuous industrial ecology policy for many years. | Century persigue desde hace años una cuidadosa y continua política ecológica industrial. |
He also has been pursuing his dream. | En todo este tiempo ha seguido luchando para cumplir su sueño. |
Hence, it accentuates the damaging effects of the policies that the EU has been pursuing. | Por consiguiente, acentúa los perjudiciales efectos de las políticas que ha venido persiguiendo la UE. |
He has been pursuing his career as a clinical and teaching psychologist and researcher since 1990. | Ha desarrollado su carrera profesional como psicólogo clínico y docente e investigador desde 1990. |
Patek Philippe has been pursuing traditional Genevan watchmaking artistry without interruption since 1839. | Desde 1839, Patek Philippe está comprometida con la continuidad del arte relojero tradicional ginebrino. |
We have to find a better way than the one a divided world has been pursuing. | Tenemos que hallar una vía mejor que la que ha venido siguiendo un mundo dividido. |
The Ministry of Health has been pursuing various strategies to tackle this public health problem. | Desde el Ministerio de Salud, se han venido desarrollando diferentes estrategias alrededor de este problema de salud pública. |
Admittedly, since 2001 Turkey has been pursuing a reform process based on the Copenhagen criteria. | De acuerdo, desde 2001, Turquía ha emprendido un proceso de reforma en aplicación de los criterios de Copenhague. |
To this end, the ICL has been pursuing an extensive educational series on our early history. | Para este fin, la LCI ha estado llevando a cabo una extensa serie educativa acerca de nuestra historia de primera época. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of pursue in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.