And miraculously, he has been expressing this at his piano improvisational concert. | Y milagrosamente, ha estado expresando esto en su concierto de improvisación pianística. |
For years this Parliament has been expressing concern about the region. | Hace años que este Parlamento viene expresando su preocupación por esa región. |
Raman Singh too has been expressing his gratitude on every occasion for Centre's help. | También Raman Singh ha expresado su gratitud en todas las ocasiones por la ayuda del centro. |
This title also served as the name for his blog, with which he has been expressing himself in recent years. | Este título le sirvió también para nombrar su blog, con el que ha venido expresándose en los últimos años. |
El Universal has been expressing its opinions about the Bolivarian Revolution for years, and nobody sees anything wrong with that. | El Universal ha estado expresando sus opiniones sobre la Revolución Bolivariana durante años, y nadie ve nada malo en ello. |
This humanism has been expressing in the world as political parties, social and cultural organizations, centres of studies, etc. | Este Humanismo se ha ido expresando en el mundo como partidos políticos, organizaciones sociales y culturales, centros de estudios, etc. |
Know that adjustments are taking place within each human person who has been expressing great angst very stridently. | Sepan que se están realizando ajustes dentro de cada ser humano que ha estado expresando una gran angustia de manera muy estridentemente. |
Parliament has been expressing concern that the Strategy only concentrates on data collection and research. | El Parlamento ha venido expresando su preocupación por el hecho de que la Estrategia únicamente se concentre en la recogida de datos y la investigación. |
Bonaldo was born in 1936 and since than it has been expressing its personality through furniture and projects which reinterprets modern domestic needs. | Bonaldo nace en el 1936 y desde entonces se expresa a través de muebles y proyectos fundados sobre la interpretación de las exigencias domésticas contemporáneas. |
Manufacturer Bonaldo was born in 1936 and since than it has been expressing its personality through furniture and projects which reinterprets modern domestic needs. | Bonaldo nace en el 1936 y desde entonces se expresa a través de muebles y proyectos fundados sobre la interpretación de las exigencias domésticas contemporáneas. |
In addition, Parliament has been expressing its wish for the European Union to be more independent in the collection of its own resources. | Además, el Parlamento ha expresado su deseo de que la Unión Europea goce de mayor independencia en lo que respecta a la recaudación de sus propios recursos. |
This agreement was initiated by Washington, although the US has been expressing a marked cooling of their diplomatic relations with Moscow over the last several months. | Este acuerdo se produce a proposición de Washington y a pesar del acentuado enfriamiento de las relaciones diplomáticas estadounidenses con Moscú que venía registrándose desde hace meses. |
Since 1995 it has been expressing alarm at the negative consequences the Marrakesh Agreements were bound to have on the very existence of preferential tariffs. | Se ha alarmado, ya en 1995, por las consecuencias negativas que no dejarían de tener los acuerdos de Marraqués en la existencia misma de las preferencias arancelarias. |
For a number of years, the General Assembly has been expressing its concern that the present system of administration of justice at the United Nations is slow, cumbersome and costly. | Desde hace algunos años, la Asamblea General viene expresando su preocupación por el carácter lento, engorroso y costoso del actual sistema de administración de justicia en las Naciones Unidas. |
Restrepo's intentions respond to valid conceptual concerns, which he has been expressing in accordance with the general issues of expanding categories, which we pointed out at the onset of our essay. | Las intenciones de Restrepo responden a válidas inquietudes conceptuales, que han venido expresándose de acuerdo con las inquietudes generales de expansión de categorías que hemos señalado al inicio de nuestro ensayo. |
Nonetheless, there will not be significant progress on simplification without simplifying the CAP architecture itself and it is about this that the S&D Group has been expressing its opinions. | Sin embargo, no habrá avances significativos en materia de simplificación si no se simplifica la arquitectura de la PAC en sí misma y en este sentido se ha venido pronunciando el Grupo S&D. |
I will keep on telling people in a straight manner and my precious experiences while Mr. Idaki Shin has been expressing the most essential nature of human life common to everybody on earth. | Continuaré a decir a gente de manera recta y mis experiencias preciosas mientras el Sr. Idaki Shin haya estado exprimiendo la naturaleza más esencial de la vida humana común a cada una en tierra. |
The Government of Maldives has been expressing its concerns on the impact of graduation and the CDP has been acknowledging these concerns in its reports of 2001, 2002 and 2003. | El Gobierno de Maldivas ha venido expresando su inquietud ante las repercusiones de la exclusión, de las que el Comité de Políticas de Desarrollo se ha hecho eco en sus informes de 2001, 2002 y 2003. |
In its communications with Mr. Ona, the United Nations Observer Mission has been informing him of the most recent developments in the peace process and has been expressing its readiness to resume regular contacts with him. | En sus comunicaciones con el Sr. Ona, la Misión de Observadores de las Naciones Unidas ha venido informándole acerca de los acontecimientos más recientes en el proceso de paz y ha expresado su disposición a reanudar los contactos periódicos con él. |
Croatia has been expressing its wish to work with the EU on this crucial issue since 2005, and it is now time for this to happen, through its inclusion in the work of the EMCDDA, which is based in Lisbon. | Croacia ha estado manifestando su deseo de trabajar con la UE en este tema fundamental desde 2005 y ya es hora de que esto ocurriera gracias a su participación en los trabajos del Observatorio con sede en Lisboa. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of express in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.