Possible Results:
asegurar
¿Te has asegurado de que todo estuviera en la furgoneta, | Did you, uh, make sure everything was in the van, |
No te has asegurado. | Besides, you do not paved insurance. |
Te has asegurado un lugar en los libros de historia. | You have secured for yourself a place in the history books. |
¿Te has asegurado de que la puerta esté cerrada? | Have you made sure the door is locked? |
Te has asegurado de contratar personas que encajan con tu negocio. | You've made sure to hire people who are a good fit for your business. |
¿Ya has asegurado lo de la película del libro de Dan? | Did you lock up the film option for Dan's book yet? |
¿Te has asegurado de tu apoyo? | You've made sure of your support? |
Te has asegurado de contratar a personas que encajan con tu negocio. | You've made sure to hire people who are a good fit for your business. |
Te has asegurado de su silencio. | You had to make sure of his silence. |
Una vez que has asegurado tu elegibilidad como votante, por favor lee las instrucciones de votación. | Once you have assured your eligibility as a voter, please read the voting instructions. |
Vale, ¿Te has asegurado de que todo el mundo sepa que los Keelers van a ganar? | OK, did you make sure everyone knows the Keelers are going to win? |
Vale, ¿Te has asegurado de que todo el mundo sepa que los Keelers van a ganar? | OK, did you make sure everyone knows the Keelers are going to win? |
Toda mi vida tú te has asegurado que las llantas de mi bicicleta estén infladas. | My whole life, you made sure my bike tires were pumped up. |
Te has asegurado de ello. | You made sure of that. |
Una vez que has asegurado el filtro sobre los granos, vierte tu agua hirviendo en la prensa. | Once you have secured the filter over the grounds, pour your boiling water into the press. |
No has asegurado la zona. | You completely failed to secure the battlefield. |
¿Crees que ya te has asegurado el puesto porque les agradas a todos? | You think you got tenure so quickly because everyone likes you. |
Por suerte, te has asegurado de que todos los que nos vieron juntos en la ciudad no hayan sobrevivido. | Luckily you have ensured that all who saw us together at the city did not survive. |
Una vez que te has asegurado de que tratas bien a tus clientes, deberías ir más allá y obtener algunos referidos. | Once you treat your customers right, we want to go a step further to get some referrals. |
Padre, Te agradezco porque a pesar de las luchas que me presentan, me has asegurado de una victoria última. | Father, I thank you, because no matter what struggles I face, you assure me of ultimate victory. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.