Possible Results:
arrastrar
No me has arrastrado a ninguna parte. | You didn't drag me anywhere. |
Me has arrastrado hasta aquí así que vamos a llegar al fondo de todo esto | You dragged me all the way out here, so let's get to the bottom of it. |
Y lo que es peor, has arrastrado a Nuño. | And what is worse, you've dragged Nuno along. |
¿Puedes decirme por qué me has arrastrado hasta aquí? | Can you just tell me why you dragged me out here? |
¿Por eso me has arrastrado hasta aquí? | That's why you dragged me out here? |
¿Me has arrastrado a un tráfico de drogas? | You dragged me into a drug deal? |
¿Por qué no me dices por qué me has arrastrado hasta aquí? | Now, why don't you tell me why you dragged me down here? |
¿Por qué te has arrastrado a venir aquí? | Why did you drag yourself here? |
¿No los has arrastrado hasta aquí, no? | You haven't dragged them here as well? |
Buddy, si pudieras decirme porqué me has arrastrado hasta aquí, te lo agradecería. | Buddy, if you would just tell me why you dragged me here, I'd appreciate it. |
¿Qué...? ¿Las has arrastrado a todo esto? | What, you... you dragged them into this? |
¿Me has arrastrado 65 kilómetros hasta aquí para eso? | You mean to tell me you dragged me 40 miles all the way out here, for that? |
Lo he visto las 400 veces que me has arrastrado aquí para verlo. | I've looked at it all 400 times you've dragged me out here to look at it. |
Todo lo que me has ayudado a hacer en estas últimas seis semanas... cada reunión a la que me has arrastrado, cada ejercicio que me has impulsado a hacer... todo ha sido para prepararme para este momento. | Everything that you've helped me do these past six weeks— every-every meeting you've dragged me to, every exercise you've compelled me to perform— it's all been in preparation for this moment. |
Has arrastrado en el fango todo el honor de la familia Mardocheo. | You've dragged my family name in the mud. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.