has alarmed
-ha alarmado
Present perfecthe/sheconjugation ofalarm.

alarm

The move has alarmed some analysts who see it as a bid by Ortega to take advantage of the diplomatic spat to concentrate more power in his own hands.
La medida alarmó a algunos analistas que perciben esto como una oportunidad para que Ortega saque ventaja del conflicto para concentrar mayor poder en sus manos.
The dramatic nature of the murders has alarmed the populace.
El dramatismo de los asesinatos tiene alarmada a la población.
Rather, its rise and growing reach has alarmed human rights advocates.
Más bien, su auge y alcance creciente han alarmado a los activistas por los derechos humanos.
The increasing frequency and severity of cyber attacks has alarmed governments around the world.
El aumento en la frecuencia y severidad de los ataques cibernéticos ha alarmado a gobiernos de todo el mundo.
The scope and ambition of imidugudu has alarmed many important partners of Rwanda.
El ambicioso alcance de la política de imidugudu ha alarmado a numerosos donantes de importancia.
Our ever-strengthening presence, too, has alarmed many scientists associated with those governments that run space programs.
Nuestra presencia que siempre-se-fortalece, también, ha alarmado a muchos científicos asociados con aquellos en el gobierno que ejecutan programas espaciales.
The website has alarmed many computer users because of its attempts to increase the number of clients.
El sitio web ha alarmado a muchos usuarios de computadoras debido a sus intentos de aumentar el número de clientes.
Once the door closing beep sound has alarmed, passengers must not try to get on or off the train.
Una vez que ha sonado el pitido de cierre de la puerta, los pasajeros no deben tratar de subir o bajar del tren.
Spreading with enormous pace and intensity, the monkey-man mania in India's capital has alarmed and shocked us.
Diseminándose a una velocidad y con una intensidad asombrosas, la manía del hombre mono en la capital de la India nos ha alarmado e impactado.
The size of the investment has alarmed the political opposition, which claimed that the original estimate for construction was $50 million.
Las dimensiones de la inversión han alarmado a la oposición política, que declaró que la estimación original para la construcción había sido de 50 millones de dólares.
This prospect has alarmed Washington which more enthusiastically than ever is trying to convince Tel Aviv to lift the blockade.
Este posible escenario ha suscitado gran inquietud en Washington, donde ha aparecido un súbito interés por convencer a Tel Aviv de que levante el bloqueo de Gaza.
If it goes ahead, all other laws and regulations that contradict its edicts will be suspended for ten years, which has alarmed the science community.
Si se aprueba la moratoria, todas las otras leyes y reglamentos que la contradigan quedarán en suspenso por diez años, lo que ha alarmado a la comunidad científica.
The process of Al-Shabaab's rapid transformation into a wholly Al-Qaeda franchise, which has alarmed many in the world in recent months, may become irreversible.
El proceso de rápida transformación de Al Shabab en una franquicia de Al Qaeda, que ha sembrado la alarma por todo el globo en los últimos meses, podría ser irreversible.
The Security Directorate of Cairo will take legal action to clarify the incident that has alarmed the population, over the large number of explosive devices that were discovered.
La Dirección de Seguridad de El Cairo tomará medidas legales para esclarecer el suceso que ha alarmado a la población, por el gran número de artefactos explosivos que fueron descubiertos.
The prospect of a gold rush in the deep sea has alarmed oceanographers who argue that the extraction of minerals could greatly disturb marine life, leading to unpredictable consequences.
La perspectiva de una fiebre del oro en las profundidades del mar ha alarmado a los oceanógrafos quienes sostienen que la extracción de minerales podría perturbar considerablemente la vida marina, produciendo consecuencias impredecibles.
Fast forward to final weeks of 2014 and Erdogan is now president, as powerful as ever, celebrating a wave of arrests that has alarmed spectators in and outside the country.
Llegamos a las últimas semanas de 2014 y Erdogan ahora es presidente, tan poderoso como siempre, y está llevando a cabo una ola de detenciones que alarma a los observadores dentro y fuera del país.
Well, it seems the incident, according to news reports, has alarmed a lot of folks to the point that city park officials are now looking into keeping certain city parks and playgrounds staffed on weekends and evenings.
Según informes de prensa, parece que el incidente ha alarmado a mucha gente, hasta el punto de que los funcionarios de parques de la ciudad están considerando la posibilidad de mantener personal en algunos parques y zonas de juegos durante los fines de semana y las noches.
Other Dictionaries
Explore the meaning of alarm in our family of products.
Word of the Day
celery