Possible Results:
has aguantado
Present perfectconjugation ofaguantar.
has aguantado
Present perfectvosconjugation ofaguantar.

aguantar

Pero también has aguantado mucho estos años.
But you've also put up with a lot over the years.
Solo has aguantado una semana.
You were only there a week.
¿Por qué te has aguantado?
What were you holding it in for?
No sé cómo has aguantado esa cena estando sobria.
I don't know how you got through that dinner sober.
Quiero decir, parece que te has aguantado unos cuantos.
I mean, it looks like you've taken a bunch.
No sé cómo la has aguantado todos estos años.
I don't know how you put up with her all these years.
¿Y lo has aguantado durante años?
And you have put up with this for years?
Cuando te he besado, has aguantado la respiración.
So when I kissed you, um, you held your breath.
Tengo que decirlo, has aguantado bien el interrogatorio.
Hey, I got to say, you held up well under that interrogation.
Me pregunto cómo me has aguantado.
Sometimes I wonder how you put up with me.
¿No estás asqueada y cansada de todo lo que has aguantado?
Aren't you just sick and tired of all this that you've had to put up with?
Querida, has aguantado muchas cosas.
Oh, honey, you sure have put up with a lot.
Por esa cantidad de dinero apuesto que has aguantado cosas peores.
For that kind of money I'll bet you've put up with worse. I have.
Y no lo has aguantado.
And you couldn't handle it.
has aguantado bien.
Well, you've done all right.
¿No te parece que has aguantado este maltrato demasiado tiempo?
Don't you think you've put up with this mistreatment for too long?
Has aguantado tentaciones y horrores que ningún samurai debería ser forzado a aguantar.
You have endured temptations and horrors that no samurai should be forced to endure.
Has aguantado mucho más que la mayoría.
You have stayed around a lot longer than most.
Has aguantado y no saben por qué.
You've held on, and they don't know why.
Has aguantado cosas peores que ésta.
You've put up with a lot worse than this.
Word of the Day
celery