hartazgo

Y pide que compartan el hartazgo con sus vecinos.
And ask them to share the abundance with their neighbors.
Solo alimentan su sensación de hartazgo y desafección.
They merely feed the sense of exhaustion and disaffection.
No deberíamos discutir esto hasta el hartazgo.
We should not discuss this until we are blue in the face.
Esta lucha parte de un hartazgo cada vez más creciente del significado real del capitalismo.
This struggle is part of an ever-growing dissatisfaction with the real meaning of capitalism.
¿Qué es exactamente hartazgo?
What exactly is a steups?
Mencionar aki puede referirse tanto al otoño como a un sentimiento de aburrimiento o hartazgo.
A mention of aki can refer to both autumn and a feeling of boredom or languor.
Pero ¿qué pasa con las ideas que van más allá de las que se han repetido hasta el hartazgo?
But what about ideas that go beyond the oft-repeated ones?
Como entonces, es fruto de un ras-le-bol, un hartazgo, en algunas capas de población.
Like then, it is the outcome of a ras-le-bol, a despondency, prevalent in certain segments of society.
La gente está llegando al hartazgo absoluto de sus llamadas democracias y están ya movilizándose para ejercer el cambio.
People are getting completely fed up with their so-called democracies and are already mobilising to exert change.
Ello les permitirá pedir sushi y pizza, dos platos que disfrutan de gran popularidad en el país, hasta el hartazgo.
This will allow them to order sushi and pizza, two dishes that enjoy great popularity in the country, ad nauseum.
Te lo he repetido hasta el hartazgo, pero siempre lo haces.
Now, I've told you until I'm blue in the face, but you always do it. It doesn't matter where we are.
Oí a Stanley, te oí a ti. Oigo cosas todo el tiempo, hasta el hartazgo.
I listen to Stanley, I listen to you, I listen till I'm blue in the face.
Mi país está pasando por un momento muy importante en relación al hartazgo social y la necesidad de cambios profundos en políticas públicas.
My country is going through an important moment in relationship to social tiredness and the need for a deep change in public policy.
No obstante, al igual que los spots positivos, provocaron un alto grado de hartazgo y rechazo entre los electores (Martínez, Cárdenas & Barrueta, 2013).
However, as well as the positive spots, they caused a high degree of weariness and rejection among voters (Martínez, Cárdenas & Barrueta, 2013).
Ante el hartazgo generalizado, las encuestas de opinión predicen un triunfo holgado de Enrique Peña Nieto, candidato del Partido Revolucionario Institucional (PRI).
In this generalized mood of exasperation, the polls have Enrique Peña Nieto, candidate of the Institutional Revolutionary Party (PRI) leading by a wide margin.
B. Hay personas que viviendo en lugares de hartazgo y abundancia, no tienen los medios suficientes para su subsistencia ¿A qué debemos atribuir eso?
B. There are people who, while living in places of plenty and abundance, do not have sufficient means of subsistence. What should we attribute this?
En diversos foros sobre ciudadanía, la tónica general ha sido constatar el desencanto hacia los partidos y el hartazgo de los escándalos políticos.
In several forums held on the issue of citizenship, participants have noted that people are disenchanted with the parties and fed up with political scandals.
La convulsiva lucha de los mineros refleja el hartazgo generalizado entre los obreros con las brutales políticas económicas hambreadoras y descaradamente antiobreras de las últimas dos décadas.
The convulsive struggle of the miners reflects the generalized disgust among workers toward the shamelessly anti-worker starvation economic policies of the last two decades.
Cuando llegué a la página en la que sentí que ya no podía más, habiendo alcanzado cierto tedio o hartazgo, la naturaleza de las fotografías cambió.
On the very page where I felt I couldn't take it anymore, having reached some level of tedium or surfeit, the nature of the photographs changed.
Es recomendable beber agua de Zamzam, y beber hasta el hartazgo, y hacer los du'a' que estén prescritas islámicamente y que uno desee mientras la está bebiendo.
It is mustahabb to drink Zamzam water and to drink one's fill of it, and to make whatever Islamically prescribed du'aa's one wants when drinking it.
Word of the Day
celery