harsh tone
Popularity
500+ learners.
- Examples
I ask in a harsh tone. | Pregunto en todo áspero. |
At that point, an interchange of messages began between the EZLN and the Ministry of the Interior whose harsh tone is reminiscent of the statements that accompanied the military offensive in February, 1995. | A partir de ese momento, se dio un intercambio de comunicados entre el EZLN y la Secretaría de Gobernación, cuya dureza recuerda el tono de los discursos que acompañaron la ofensiva militar en febrero de 1995. |
You don't have to use such a harsh tone with me. | No tienes que usar un tono tan severo conmigo. |
The young man looked up in surprise at the harsh tone. | El joven levantó la vista, sorprendido ante el severo tono. |
Never use harsh tone or voice. | No utilice nunca un tono o voz áspera. |
Don't have a harsh tone of voice. | No uses un tono áspero. |
I was worried it might have a harsh tone, but that's quite a nice musical ring, don't you think? | Temía que tuviera un sonido estridente, pero es bastante musical, ¿no crees? |
You can increase this level to add more destructive properties to your sound, creating a harsh tone for a range of applications. | Usted puede aumentar este nivel para agregar características más destructivas a su sonido, creando un tono áspero para una gama de aplicaciones. |
For his part, Sánchez used a harsh tone aimed at preserving and recovering an electorate scattered in all directions. | Por su parte, Sánchez se empleó con un tono muy duro destinado a conservar y recuperar un electorado que tiene en desbandada. |
I just want to apologize for questioning you in such a harsh tone and-and of course for threatening to rip out your throat. | Solo quiero disculparme por cuestionarte en un tono tan duro y-y por supuesto por amenazar de rajarte el cuello. |
I just want to apologize for questioning you in such a harsh tone and-and of course for threatening to rip out your throat. | Solo quiero disculparme por interrogarte en un tono tan duro y... y por supuesto por intentar arrancarte la garganta. |
Poland is also paying heed to Russia's reservations and reacting calmly despite the harsh tone adopted by some representatives of the Russian armed forces. | Polonia también está prestando atención a las reservas de Rusia y está reaccionando pacíficamente a pesar del tono agresivo adoptado por algunos de los representantes de las fuerzas armadas rusas. |
This trait can include any number of unfortunate behaviors from not saying what we really intend to say, to saying things in a harsh tone of voice. | Este rasgo puede incluir cualquier número de lamentable el comportamiento de no decir lo que realmente la intención de decir, a decir las cosas en un duro tono de voz. |
I just want to apologize for questioning you in such a harsh tone and-and of course for threatening to rip out your throat. I wouldn't even know how do that. | Solo quiero disculparme por interrogarte en un tono tan duro y... y por supuesto por intentar arrancarte la garganta Ni siquiero se como hacer eso. |
In addition to the standard controls, the FURY pedal also has a Push button, which adds a special harsh tone and character when pushed, producing a 'squeeze' feeling. | Además de los controles estándar, el pedal de la furia también tiene un botón, que añade un carácter y tono áspero especial cuando empuja, produciendo una sensación de 'exprimir'. |
The woman is firm in his plan and this is demonstrated both in the harsh tone of voice is in her not to stop at nothing and no one; deeply believes in the cause, beyond any consequence. | La mujer es firme en su plan y esto se demuestra tanto en el áspero tono de voz es en ella no se detengan en nada ni nadie; cree profundamente en la causa, más allá de cualquier consecuencia. |
Lupita knows she shouldn't use a harsh tone with her mom. | Lupita sabe que no debe usar un tono golpeado con su mamá. |
Wanda was startled by Guillermo's harsh tone of voice. | Wanda se sorprendió por el tono áspero de la voz de Guillermo. |
"Don't touch my stuff," Armando told his little brother in a harsh tone. | "No toques mis cosas," le dijo Armando a su hermanito con voz dura. |
Don't use that harsh tone with me. I always treat you respectfully. | No emplees ese tono tan desabrido conmigo. Yo siempre te trato con respeto. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
