hard liquor

Popularity
500+ learners.
I've never had hard liquor in my life.
Nunca he bebido alcóhol en mi vida.
Since when do you drink hard liquor?
¿Desde cuándo bebes licor?
Ain't hard liquor, is it?
No es alcohol, ¿verdad?
In the past five years, there had been noted increases in the sale of hard liquor and beer.
En los últimos cinco años se ha venido observando una evolución al alza de la venta de licores y cerveza.
Well, then you're not talking love, you're talking hard liquor.
Bueno, entonces no estamos hablando de amor, estás hablando licor fuerte.
Actually, people drink hard liquor here, right?
De hecho, la gente bebe licor fuerte aquí, ¿verdad?
Just one beer. Look. I'm never going back on the hard liquor.
Solo una cerveza, mira, Nunca volveré al alcohol duro.
You know the trouble with me and hard liquor?
¿Sabes lo que me pasa con las bebidas fuertes?
It's a little early in the day for hard liquor, don't you think?
Es muy temprano para un licor fuerte, ¿no crees?
Actually, people drink hard liquor here, right? .
De hecho, la gente bebe licor fuerte aquí, ¿verdad?
It's, like, a hard liquor.
Es como un licor fuerte.
Cough syrup and hard liquor don't mix?
¿De que el jarabe para la tos y el licor fuerte no se mezclan?
Not for me. It's a little early in the day for hard liquor, don't you think?
Es muy temprano para un licor fuerte, ¿no crees?
Is that all hard liquor?
¿Todo esto es alcohol duro?
I can't drink hard liquor.
No puedo tomar bebidas fuertes.
No matter what happens, snuggy, don't ever act in no place where they sell hard liquor.
Pase lo que pase, no trabajes en lugares donde vendan bebidas alcohólicas.
Word of the Day
to flow