haragán

El hombre haragán es descrito en Proverbios 12:27.
The slothful man is described in Proverbs 12:27.
Él dijo eso porque es un poco haragán.
He said that because he is a little bit lazy.
Bueno, muy bien, no estudies, pierde el tiempo, haz el haragán.
Well, well, don't study, waste time, play the lazybones.
Él dijo eso porque es haragán.
He said that because he is lazy.
No el pensamiento haragán, que se conforma con lo que hay.
We say no to lazy thinking that conforms itself to whatever exists.
Ser un haragán. No hacer ejercicio.
Being a couch potato. Not exercising.
Siempre fue un haragán.
He was always such a goof-off.
No voy a seguir manteniendo a ese haragán que no sirve para nada.
I'm not going to continue to support that useless animal here.
Pues, mira no más lo que hiciste, haragán!
Well, look what you did, lazy!
Es usted un haragán.
You're a lazy fellow.
Solo un gran haragán.
I'm just a major slob.
Encuentre e investigue muchos caracteres, como el haragán molesto, un profesor brusco y un niño.
Meet and investigate a lot of characters such as annoying slob, a gruff professor and a child.
Pobre, "violento", "religioso", "haragán", "alegre", "peligroso".
Poor, "violent," "religious," "lazy," "cheerful," "dangerous."
Si ser un haragán es tan agradable como lograr algo en la vida, ¿por qué salir de la cama?
If being a slacker is just as pleasurable as accomplishing something in one's life, why even get out of bed?
En el extremo norte continúan vigilantes de la noche se siente en nuestras manos, incluso Jon este episodio haragán.
In the far north the Night's Watchers continue to sit on our hands, even Jon this episode Shirker.
En Inglaterra nos referiríamos a un ojo errante, sea haragán en un contexto físico o vagabundeando activamente en un sentido menos prosaico.
In England we would refer to a wandering eye, be it lazy in a physical context or actively roaming in a less prosaical sense.
Todos ellos trabajaban o se morían de hambre, nadie tenía tiempo para ser haragán y soñar con cosas raras como hace nuestra gente.
Since they all either worked or starved, no one had time to loaf around and dream up various weirdnesses like our people do.
Entre los perfiles están los de un ama de casa que se convierte en una sacerdotisa episcopal, y un funcionario haragán que pasa a ser un enfermero de cuidados intensivos.
Among the profiles are those of a housewife who becomes an Episcopal priest and a truant officer who becomes a critical care nurse.
Así que más que solamente ser un haragán tomando el sol, son peces realmente muy activos, que bailan este baile alocado entre la superficie y el fondo y a través de la temperatura.
So rather than just being some sunbathing slacker, they're really very industrious fish that dance this wild dance between the surface and the bottom and through temperature.
Los bulevares de la ciudad burguesa, los escarapates, los faroles de gas, los callejones solitarios, dieron lugar a la figura del caminante curioso y haragán, inventor de historias de desconocidos.
The boulevards of the bourgeois city, the shop-windows, the gas lamps, the lonely alleys shaped together the figure of the curious and leisurely walker, the inventor of stories on strangers.
Word of the Day
to boo