Happy Meal

And thank you for such a happy meal.
Y gracias por la comida tan original.
And thank you for such a... happy meal.
Y gracias por la comida tan original.
Do you want a Happy meal?
¿Quieres una Cajita Feliz?
She's not a Happy Meal.
Ella no es feliz en una comida.
But I still had enough money to buy her a happy meal.
Pero todavía tenía dinero para comprarle un Happy Meal.
You like to be with us in a happy meal after the service.
Te gusta estar con nosotros comiendo feliz después del servicio.
No posts with label happy meal toys.
No hay ninguna entrada con la etiqueta happy easter.
That guy's a few fries short of a happy meal, huh?
Ese tipo es un par de papas fritas menos que una comida feliz, ¿eh?
It won't be a real happy meal.
No será una comida feliz de verdad.
That's a happy meal.
Esa es una comida feliz.
Who doesn't love a happy meal?
¿Quién no ama una Happy Meal?
A happy meal, please.
Una "cajita feliz", por favor.
Self-defense classes: Another Martial happy meal?
Clases de Defensa Personal: ¿Otra cajita feliz marcial?
It's called a "happy meal."
Se llama cajita feliz.
This is also a popular dolphin feeding spot, so we won't be the only ones enjoying our happy meal here.
Esto también es un lugar de alimentación de delfines, por lo que no serán los únicos que disfrutan de la comida feliz aquí.
There is a mini club and teens club entertainment for children, as well as Lagunino happy meal for children up to 14 years old. Poreč is located 3 km away.
Hay un club infantil y un club de animación para adolescentes. Además, se ofrece el menú infantil Lagunino para niños de hasta 14 años. Poreč está a 3 km.
You've got a Happy Meal on the front of that shirt.
Tienes un Happy Meal en el frontal de la camiseta.
Send you a Happy Meal every now and then.
Te enviaría un Happy Meal de vez en cuando.
So I don't get fries with my Happy Meal.
Entonces no me darán papas fritas con mi hamburguesa feliz.
A few fries short of a Happy Meal.
Algunos papas debajo de un Happy Meal.
Word of the Day
to predict