hand up

Honey, could you put your hand up by your throat?
Cariño, ¿puedes poner tu mano en la garganta?
You know, you might be able to give her a hand up.
Tu sabes, podrías ser capaz de darle una mano.
Yeah, well, sometimes people need a hand up.
Sí, bueno, a veces personas necesitan una mano.
Just trying to give you a hand up, you Wozzeck.
Solo trato de echarte una mano, Wozzeck.
Listen carefully and put your hand up if you qualify.
Escuchen bien y levanten la mano si califican.
One hand in the pocket, one hand up in the air.
Una mano en el bolsillo, con una mano en el aire.
Everyone put their hand up - they all wanted to do something.
Todas levantaron la mano - todas ellas querían hacer algo.
He put his hand up to stop me, and I went down.
Puso su mano para detenerme, y me caí.
Maybe we ought to soap your hand up.
Tal vez deberíamos de haberte enjabonado tu mano.
Chartsy, give me a hand up here.
Chartsy, dame una mano aquí arriba.
So it's this man here, the one with his hand up?
¿Es este tipo de aquí, alzando la mano?
Put your hand up a little bit higher, but watch it close.
Ponga su mano un poco más arriba, pero mírela bien de cerca.
I put my hand up, I'm gonna take her jugular with it.
Levanto mi mano, y me llevo su yugular con ella.
You keep your left hand up, like this.
Manten tu mano izquierda arriba, así.
Honors pupil:(sits at a school desk and pulls a hand up)
La alumna sobresaliente:(está al pupitre y tira hacia arriba la mano)
Steve, can you give me a hand up here?
Steve, ¿me puedes echar una mano?
You want me to give you a hand up?
¿Quieres que te de una mano?
Keep your left hand up and right down.
La mano izquierda arriba y la derecha abajo.
Put your hand up when I call your name.
Levanta la mano cuando llamo tu nombre.
Here, give me a hand up.
Aquí, dame una mano .
Word of the Day
dusk