hand back

You still want your right hand back to normal, right?
¿Quieres que tu mano derecha regrese a la normalidad, verdad?
I lifted my right hand back up to cover my eye.
Levanté mi mano derecha de nuevo para cubrir mi ojo.
Last look around, before we hand back the keys.
Echa un vistazo alrededor, antes de que devolvamos las llaves.
Just put your hand back on the doorknob and walk in!
¡Vuelva a poner la mano en el pomo... y entre!
I'm gonna need the hand back for the surgery.
Voy a necesitar que me devuelvas la mano para la operación.
Why do you think he put his hand back down?
¿Por qué crees que él bajo la mano?
Put your hand back on my shoulder.
Vuelve a poner la mano en mi hombro.
He pulled his hand back and repeated the motion.
Retiró su mano y repitió el gesto.
Well, I'll need my right hand back for that, I think.
Bueno, necesito que me devuelvas mi mano derecha para eso, creo.
Put your hand back on the metronome!
¡Vuelve a poner la mano en el metrónomo!
Put your hand back on the metronome!
¡Vuelve a poner la mano en el metrónomo!
Just put your hand back, please.
Pon tu mano, por favor.
We have to go back tomorrow, Tommy, now you've got your hand back.
Tenemos que volver mañana, Tommy, ahora que ya vuelves a tener la mano.
It is perfectly acceptable to hand back a bill and ask for a different one.
Es perfectamente aceptable para devolver un proyecto de ley y pedir otra.
Hey, mind if I have my hand back?
Oye, ¿te importaría devolverme la mano?
Will she have enough water to get her hand back down in and get the key?
¿Tendrá suficiente agua para meter la mano y conseguir la llave?
I'm gonna need my hand back.
Voy a necesitar mi mano.
Get your hand back on that drink.
Vuelva a poner la mano en la jarra.
Get your hand back on that book!
¡La mano sobre el libro!
And unless you hand back my maid, they won't be this time, either.
Y a menos que me devuelvan a mi sirvienta, no lo estarán esta vez, tampoco.
Other Dictionaries
Explore the meaning of hand back in our family of products.
Word of the Day
moss