Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation oftransmitir.

transmitir

Compartir el amor que me han transmitido mis padres y mis abuelos.
Share the love my parents and grandparents handed down to me.
Los servicios me han transmitido que había que estar en el hemiciclo.
The parliamentary services told me that I had to be here.
Respetar el espíritu de mis formadores que me han transmitido sus saberes y experiencias.
Respect the spirit in which my instructors passed on to me their knowledge and experience.
Si los datos se han transmitido con éxito, se visualizará el momento ajustado y el símbolo.
When the data have been successfully transmitted, the time setting and the symbol will appear.
Las comunidades humanas siempre han producido y refinado conocimientos y los han transmitido de generación en generación.
Human communities have always generated, refined and passed on knowledge from generation to generation.
Por último, quisiera referirme a dos cuestiones que se me han transmitido en el curso del debate.
Lastly, can I refer to two questions which I received during the debate.
Y tanto sus padres como sus conocidos les han transmitido mucho odio.
They have been fed a steady diet of hatred by their parents and peers.
Ya se le han transmitido al propietario las sugerencias de incorporar sábanas y toallas nuevas.
The suggestions to update the linens and towels has been passed along to the owner.
También se han transmitido copias de dichos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto.
Copies of these financial statements are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
Esto no habría sido posible en el pasado con todas las enfermedades que han transmitido los hombres lobo.
This would never have been possible in years past, what with all the diseases spread by werewolves.
Cuando hablamos de los fenómenos espirituales, por tanto, debemos confiar plenamente en las tradiciones que nos han transmitido.
When we speak of spiritual phenomena, we must therefore rely completely on the traditions handed down to us.
Desde su debut el año pasado, los desarrolladores del juego han transmitido ocasionalmente para compartir su progreso en BG&E 2.
Since its debut last year, the sequel's developers have occasionally hosted livestreams to discuss progress of BG&E 2.
También se han transmitido oficialmente copias de esos documentos a la Oficina de Asuntos Jurídicos de las Naciones Unidas para su armonización.
Copies of these documents have also been officially transmitted to the United Nations Office of Legal Affairs for harmonization.
Ni Irlanda ni Dinamarca han transmitido hasta el momento al Consejo de la Unión Europea propuesta alguna relativa a los residuos radiactivos.
Neither Ireland nor Denmark have so far sent the Council any proposals on radioactive waste.
También se han transmitido algunos relatos sobre lo beneficioso que es la práctica de la vigilia y la oración (Salat) en esta noche.
Some stories about the beneficial which is the practice of the vigil and prayer (Salat) in tonight was also passed.
Las listas se han transmitido a los cuatro Estados partes interesados.
The lists had been transmitted to the four States parties involved.
Además, se han transmitido 56 nuevos casos al Gobierno de Argelia.
Moreover, 56 new cases have been transmitted to the Government of Algeria.
Los candidatos me han transmitido que aceptaban sus respectivas candidaturas.
The candidates have informed me that they accept their respective nominations.
Sus habilidades y conocimientos se han transmitido de generación en generación.
Their skills and knowledge have been handed down through generations.
Se han transmitido al Parlamento los dos informes antes citados.
Both of these above-mentioned reports have been transmitted to Parliament.
Word of the Day
ink