testificar
Los testigos todos han testificado, y ahora usted debe acercarse a su veredicto. | The witnesses have now testified, and you must reach your verdict. |
Los testigos todos han testificado, y ahora usted debe acercarse a su veredicto. | Conclusion The witnesses have now testified, and you must reach your verdict. |
Todos ustedes han testificado lo que pasó, y sin embargo por qué tantos muchos de ustedes siguen apoyando a esta gente [los del Nuevo Orden Mundial]. | You have all witnessed what happened, yet why do so many of you continue to support these people. |
Por Lucy O'Brien El jefe ejecutivo de Facebook, Mark Zuckerberg y el co-fundador de Oculus, Palmer Luckey, han testificado dentro del proceso judicial en curso de ZeniMax, la compañía que posee Bethesda. | By Lucy O'Brien Chief executive of Facebook Mark Zuckerberg and Oculus co-founder Palmer Luckey both took the stand recently as part of the ongoing trial led by Bethesda parent company ZeniMax. |
Varios representantes de sindicatos han testificado hoy en la comisión en relación con el deterioro de las condiciones laborales y materiales del personal de las autoridades fiscales en los últimos años debido a las políticas de austeridad. | Several representatives of Unions testified today in the committee on the deterioration of staff and material conditions in tax authorities during the last years due to austerity policies. |
Más de 100 personas han testificado ante el Tribunal. | More than 100 people have testified before the Tribunal. |
Muchas personas han testificado este conocimiento independientemente de su capacitación y conocimientos científicos. | Many people testified such understanding independently from their scientific training and knowledge. |
Más de 2,000 mujeres han testificado que los médicos practicaron los procedimientos en contra de su voluntad. | Over 2,000 women have testified that medical practitioners performed the procedures against their will. |
Mis obras han hablado contra ti, mis pensamientos y deseos han testificado en tu contra. | My work have accused you, my toughts and desires have testified against you. |
Por eso podemos tomar en serio lo que muchos hombres han testificado sobre éstos mensajeros desde el cielo. | Then we can take seriously what many people have testified about these messengers from heaven. |
Según el periódico, al menos cincuenta policías estatales han testificado estos hechos por escrito. | At least fifty state troopers have testified to it in written statements, according to the newspaper. |
Como han testificado miles de cartas al Dr. Rampa, cuando el aún vivía, realmente funcionan. | As thousands of letters to Dr Rampa have testified, when he was alive, they really do work. |
Varios testigos que ejercen la profesión de la medicina han testificado sobre este hecho ante el Tribunal. | Several witnesses belonging to the medical profession have testified to this fact before the Tribunal. |
Estos miembros han testificado a 469,593 personas, y han llevado a 260,800 personas a tomar la decisión de salvación. | These members have testified to 469,593 people, and have led to 260,800 people make the decision of salvation. |
Por ejemplo, muchos creyentes han testificado que han recibido bendiciones, pero ustedes en realidad no tienen nada que decir. | For example, so many believers are testifying that they received blessings, but you don't really have anything to say. |
Una serie de expertos han testificado que por su naturaleza es casi inconcebible que esta contaminación se haya propagado deliberadamente. | A number of experts has testified that the nature of that contamination makes it almost inconceivable that it was spread deliberately. |
Sin arrepentimiento, muchos oficiales de las fuerzas armadas han testificado en su defensa, se han negado a proporcionar informacion y han descartado propuestas para confesar. | Unrepentant, many military officers have testified in their defense, refused to provide information, and discarded proposals to confess. |
Muchos usuarios han testificado para el alivio de la dramática experiencia después de usar el aceite de EMÚ regularmente para el tratamiento de la artritis. | Many users have testified to the dramatic relief experienced after using EMU oil regularly for the treatment of arthritis. |
Aun más importante, numerosas personas han testificado los beneficios de nuestros productos cuando han obtenido salud a través del consumo de nuestros productos. | More importantly, numerous people have testified to the benefits of our products when they gained better health through consumption of our products. |
Sí, hay supervivientes, liberadores y perpetradores que han testificado ante tribunales, pero ésta NO es la forma por la que sabemos lo que ocurrió. | Yes, there are survivors, liberators and perpetrators who have testified at trials but that is NOT how we know what happened. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
