han solido
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofsoler.

soler

Otra de las estrategias principales que han solido proponer los pueblos indígenas es el ejercicio de su derecho al desarrollo mediante alguna forma de autonomía política o libre determinación.
Another main strategy, often proposed by indigenous peoples, is the realization of their right to development through some form of political autonomy or self-determination.
Todas las instituciones de la Unión, a medida que aumentaba el presupuesto, han solido participar en la formulación de reglamentos que no han facilitado la mejor y más eficiente distribución de los recursos de que disponíamos.
All the institutions of the Union, as the budget increased, tended to participate in the creation of regulations which did not facilitate the best and the most efficient distribution of the resources which were at our disposal.
Esos estudios se han solido plasmar en programas de acción.
Those studies have frequently resulted in action programmes.
Por alguna razón mis eventos han solido ser celebrados en tiempo tormentoso con trueno.
For some reason my events have usually been held in stormy weather with thunder.
Los ministros de Relaciones Exteriores y otros funcionarios del Gabinete han solido intervenir desde la tribuna de esta sala.
Foreign Ministers and other cabinet-level officials have often spoken from the rostrum of this chamber.
Los fondos de estabilización han solido verse superados por la magnitud de las fluctuaciones de los precios de los productos básicos.
Stabilization funds have often been overwhelmed by the scale of fluctuations in commodity prices.
Por ejemplo, los órganos de la OMC han solido tener en cuenta los acuerdos comerciales regionales y bilaterales.
For example, the WTO bodies have frequently taken account of regional trade agreements (RTAs) and bilateral trade agreements (BTAs).
Desde un punto de vista histórico, la emigración y la diáspora han solido ser el punto de partida de movimientos de reforma y renovación religiosa.
Historically speaking, emigration and diaspora have often been the starting point for movements of religious reform and renewal.
Las mujeres han solido ocupar tradicionalmente puestos de trabajo en la enseñanza, la salud, la cultura, el arte, la ciencia y las investigaciones científicas.
The traditional areas of employment for women are education, health, culture, the arts, science and scientific services.
Los países en desarrollo y las naciones desarrolladas que tienen sectores financieros abiertos han solido crecer a un ritmo más rápido que los que tienen regímenes cerrados.
Developed and developing countries with open financial sectors have typically grown faster than those with closed regimes.
Los programas de cooperación del UNICEF con los países han solido responder a las cuestiones de protección de la infancia prestando asistencia a un número relativamente reducido de niños.
In the past, UNICEF country programmes of cooperation have tended to respond to child protection issues through programmes that reached a relatively small number of children.
En los últimos años, las previsiones de los mercados han solido acertar más que la Fed, pero como siempre la rentabilidad histórica no constituye una indicación de los resultados futuros.
Over the past few years, markets' predictions have tended to be more accurate than the Fed's but, as ever, past performance is not an indicator of future outcomes.
En términos generales, las personas que se pusieron en contacto con la Oficina del Ombudsman han solido denunciar a lo largo de los años los diversos tipos de problemas citados en proporciones constantes.
By and large, the persons who contact the Office of the Ombudsman have tended over the years to report at consistent rates the various types of problems cited.
Las opiniones acerca de la reforma del proceso presupuestario han solido evolucionar y la Secretaría y la Dependencia Común de Inspección han desarrollado una sinergia de reflexión cada vez mayor a ese respecto.
Views on the reform of the budget process had tended to evolve, and the Secretariat and the Joint Inspection Unit had increasingly developed synergy of thinking in that regard.
El problema estriba en que quienes han aplicado esta política han solido excluir a los no nacionales del disfrute de este derecho, cuestión que el Gobierno de Uganda está procurando rectificar.
The problem here is that policy implementers have tended to enforce the right to the exclusion of non-nationals an issue which the Government of Uganda is trying to rectify.
La segunda es que las iniciativas de descentralización han solido tener resultados más satisfactorios en los países donde estas iniciativas -a menudo planificadas por el centro—cuentan con el apoyo de grupos de la sociedad civil que funcionan a nivel local.
Second, decentralization initiatives have tended to be more successful in countries in which these initiatives - often planned from the centre - were supported by civil society groups active at the local level.
Puede que esta declaración sorprenda a los colegas que se han quedado con el cliché de Amando DE MIGUEL como sociólogo de encuesta; y quizá algo menos a los que han solido tildarle, peyorativamente, como sociólogo periodista.
This declaration will perhaps come as a surprise to the colleagues who still have in mind the cliché which equates Amando DE MIGUEL to a sociologist of surveys. It will perhaps be somewhat less surprising to those who have pejoratively qualified him as a journalistic sociologist.
Los grupos también han logrado dar forma concreta al enfoque amplio de la paz y la estabilidad que han venido pidiendo las Naciones Unidas y han fomentado una colaboración genuina entre los diversos interesados internacionales, que han solido actuar de forma muy dispersa.
The Groups have also been effective in giving concrete shape to the comprehensive approach to peace and stability that the United Nations has been calling for and have fostered genuine collaboration among various international stakeholders who have traditionally worked in a very fragmented manner.
Word of the Day
milkshake