han sobrado
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofsobrar.
Sueños han sobrado en las relaciones entre Chávez y Ortega.
Dreams abounded in the relations between Chávez and Ortega.
Decora con los trozos de masa que han sobrado.
Top the dough with the refried beans.
Aquí tienes tostadas francesas que han sobrado.
Here's some French toast left.
En la pregunta que se ha hecho a la Sra. Schreyer, nadie ha hecho preguntas complementarias, y por eso han sobrado cinco minutos.
In the question put to Mrs Schreyer, nobody asked supplementary questions, and we therefore had five minutes left over.
Han sobrado pasteles. - Estoy bastante llena, pero me comeré otro. Están riquísimos.
There are a few cakes left over. - I'm quite full, but I'll have one more. They're delicious.
¿Por qué siempre han sobrado créditos, señor Comisario?
Why have appropriations always been left over, Commissioner?
Adorne con el queso mozzarella, el parmesano y el perejil que han sobrado.
Sprinkle with remaining mozzarella, Parmesan, and parsley.
Entre los que han sobrado se encuentran los 30 lotes para la 3G en operación TDD.
Between the remaining lots there are 30 lots for 3G in TDD operation.
Las maderas que han sobrado.
SORTILEGE That's up to you.
Puedes rellenar el interior de frascos de mermelada con los pedazos de naturaleza seca que han sobrado, solo necesitas unos cuantos.
You can fill some jars with small pieces of dried leaves and flowers, you just need a few.
De todas maneras, aparte de las 8 o 10 horas de escritura, también han sobrado muchas horas para disfrutar de este paraíso donde nos encontrábamos.
Anyway, apart from the 8 to 10 hours of writing there have also been in excess many hours to enjoy this paradise where we were.
Ejemplos de esto han sobrado en la tele oficial durante los últimos meses y han alimentado más mi desconfianza con el sistema de Salud Pública cubano.
The examples of this pouring forth on official television in recent months have strengthened my lack of confidence in the Cuban public health system.
En ocasiones simplemente meto los colores que me han sobrado de algún curro en la mochila, un bote de plástica e improviso adaptándome a las circunstancias del muro.
Sometimes I just throw colors that I have leftover from a job and a bucket of roll paint into my backpack and improvise, adapting to the circumstances of the wall.
Si tienes retazos de telas que te han sobrado de otros proyectos o incluso una de tus playeras favoritas que ya están gastadas (o puedes conseguir algo más sofisticado en una tienda de manualidades), estarás casi listo.
If you have any scraps of fabric from leftover projects or even a favorite t-shirt that's wearing out (or you could spring for something fancy at a craft store), you're almost set.
Lo que hace esta nueva app es poner en contacto a quienes piensan que la comida sobrante de los restaurantes al final del día no deja de ser menos deliciosa; con aquellosnegocios de restauraciónconcienciados engestionar los alimentosque les han sobrado.
What makes this new app is to connect those who think that the leftover food from restaurants at the end of the day it is still less delicious; with those catering business conscientious in manage food que les han townhouse.
Hoy he comido lentejas, y, como han sobrado, cenaré lo mismo.
I've had lentils for lunch today, and as there's some left, I'll be having the same for dinner.
Han sobrado unas cuantas croquetas. ¿Por qué no te las llevas?
There are some croquettes left. Why don't you take them with you?
Word of the Day
milkshake