satisfacer
Las justas demandas del pueblo no se han satisfecho. | The just demands of the people have not been met. |
Estos deseos solamente se han satisfecho en parte. | These wishes have only been granted in part. |
A continuación, la Comisión examinará si se han satisfecho estas condiciones. | The Commission will in the following examine whether these conditions are met. |
Por consiguiente, los Estados Unidos no han satisfecho la carga de rebatir ese argumento. | Therefore, the United States has not discharged its burden of rebuttal on this argument. |
Por tanto, las necesidades de la Organización a ese respecto no se han satisfecho. | As a result, the needs of the Organization in that respect have not been met. |
Las explicaciones que ha recibido sobre sus molestias no le han satisfecho. | The explanations given to him were not satisfactory. |
Me temo que algunas de las instituciones de Timor Oriental no han satisfecho nuestras expectativas en este sentido. | I fear that some of the institutions in East Timor have not met our expectations in this regard. |
Para enviar detalles de vuestros eventos, los afiliados que han satisfecho la cuota deberán rellenar el formulario que hay a continuación. | To submit details of your event, paid-up affiliates should fill in the form below. |
Durante mucho tiempo, hemos sabido que los gobiernos locales no siempre han satisfecho todas las expectativas de sus sociedades. | We have known for a long time that local governments have not always met all the expectations of their societies. |
Por tanto, también se han satisfecho los requisitos de los artículos 46(1)(c) y 47(d) de la Convención. | Hence, the requirements set forth in Articles 46(1)(c) and 47(d) of the Convention have also been met. |
Señor Presidente en ejercicio del Consejo, he de decir que no me han satisfecho, en absoluto, sus manifestaciones. | Mr President-in-Office of the Council, I must say that your comments have not satisfied me at all. |
Puesto que estas dos condiciones no se han satisfecho, se sospecha que Italia está, en cierto sentido, defraudando a Europa. | Since these two conditions have not been met, the suspicion is that Italy is, in a way, defrauding Europe. |
Yo también, señor Presidente, me he manifestado contra las decisiones de los Gobiernos que no me han satisfecho. | I myself, Mr President, have demonstrated many times against government decisions with which I did not agree. |
Ellos siempre han satisfecho o excedido nuestras espectativas en cuanto a planeación, implementación, fechas límite, calendarios de lanzamiento, integración, mantenimiento y presupuestos. | They have always met or exceeded our expectations with regards to planning, implementation, deadlines, launch schedules, integration, maintenance and budgets. |
Se estima que solo el 51% de las mujeres en una relación han satisfecho su demanda de anticoncepción con métodos modernos y confiables. | It is estimated that only 51 per cent of women in a relationship have their demand for contraception satisfied by modern, reliable methods. |
Las autoridades de Skopje han abordado y han satisfecho las prioridades clave de la asociación para la adhesión, comúnmente conocidas como parámetros de evaluación. | The authorities in Skopje have addressed and fulfilled the key priorities of the accession partnership, commonly known as benchmarks. |
El grupo los amigos encima de quienes han satisfecho siempre ha estado disminuyendo gradualmente uno por uno pero de nosotros había notado apenas. | The group of friends that have always met up has been gradually diminishing one by one and yet we had hardly noticed. |
Si el tribunal competente decide que se han satisfecho los requisitos jurídicos previos para la extradición, así lo hará constar en su fallo. | If the Council of the competent court finds that the legal prerequisites for extradition are fulfilled, it will be stated accordingly in the decision. |
En varios países, las patentes se conceden una vez que se considera que se han satisfecho los principales criterios de patentabilidad (novedad, actividad inventiva y aplicación industrial). | In a number of countries, patents are granted after the main criteria for patentability (novelty, inventive step and industrial applicability) have been considered satisfied. |
Señor Presidente, permítame decir a título personal que me han satisfecho especialmente estos debates sobre los derechos humanos, en particular el relativo a Birmania. | Mr President, may I say on my personal behalf that I have particularly appreciated these debates on human rights, especially the debate on Burma. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
