rogar
Estoy agradecido a la Conferencia Episcopal y a cada uno de los obispos que tan amablemente me han rogado que venga. | I am grateful to the Episcopal Conference and to all the individual Bishops who have so kindly asked me to come. |
Muchos de ustedes han rogado y llorado por una vía de escape y no han encontrado ninguno. | Many of you have begged and wept for a way of escape and have found none. |
Una vez más mucha gente ha rogado y sus rezos no se han contestado; con todo han rogado al mejor de su capacidad. | Again, many people have prayed and their prayers have not been answered; yet they have prayed to the best of their ability. |
Las agencias sanitarias y de protección de la infancia han visitado el pueblo y les han rogado que lleven a vacunar a sus hijos. | Health and child protection agencies have visited their village pleading with them to take their children for vaccination. |
Oh qué servicio mas amable se ha desarrollado, también las personalidades de los showmens han rogado maravillosamente (en estilo perfecto la Nueva Era). | Oh what a lovely service it was, even the talk show personality hosting the event prayed a wonderful, comforting (New Agish) prayer. |
Si alguien se queja, se deberá a la ignorancia, porque han sido traídos hasta acá por Baba, han elegido estar aquí y han rogado por estar aquí. | If anyone complains, it is due to ignorance, because you are brought here by Baba, you have chosen to be here and you prayed to be here. |
A aquellos MIS niños que han rogado y llorado y preguntado porqué YO YAHUVEH permití esas abominaciones les recuerdo otra vez que el Juicio empieza en la casa del SEÑOR. | To those of MY Children who have prayed and wept and wondered why I YAHUVEH allowed these abominations I remind you again Judgment starts at the house of I YAHUVEH. |
Este destino, o déjenme decir, este punto finito alcanzado ahora, es uno en el cual nos movemos de acuerdo a los miles, y si, millones de esa gente que han rogado por una realidad más clara, permitiendo que exista la paz. | This destiny, or let's say, this finite point now reached is one in which we move accordingly to the thousands, and yes, millions of those people who have prayed for a clearer reality allowing for peace to exist. |
Los Grupos me han rogado encarecidamente que le pida que no se proceda a dicha votación a las 12.00 horas, sino mañana, puesto que los diferentes Grupos no han tenido la oportunidad de pedir votaciones por partes ni votaciones nominales. | The groups have emphatically asked me to urge you not to let the vote take place at 12.00 p.m. but tomorrow instead, as they have not had the chance to apply for split and roll-call votes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
