revitalizar
Con el tiempo todas las plantas se han revitalizado y están muy bonitas. | With time, all the plants become revitalized and beautiful. |
Las estructuras tradicionales de gobierno, descuidadas en la época colonial, se han revitalizado deliberadamente a partir de la independencia. | Traditional governance structures, after having been neglected during colonial times, had been deliberately revived following independence. |
En mi opinión, los miembros han revitalizado la Asamblea General con su decisión y su capacidad de adoptar medidas firmes y decididas. | Members have, in my view, revitalized the General Assembly by their willingness and ability to take strong and decisive action. |
El programa de intercambio Aotearoa-Ainumosir [jp] enviará a siete jóvenes ainu a estudiar con los pueblos maorí que han revitalizado satisfactoriamente sus derechos como pueblos indígenas, mientras viven con fuerza en la sociedad de Nueva Zelanda. | Aotearoa-Ainumosir Exchange Program, will send 7 Ainu youth to study from Maori people who have successfully revitalized their rights as indigenous people while living with strength in the society of New Zealand. |
A su vez, los recién llegados han revitalizado un falla población y economía. | In turn, the newcomers have revitalized a failing population and economy. |
Sin embargo, se han revitalizado las actividades de la comunidad internacional en este ámbito. | However, there has been a revitalized international effort in this arena. |
Afortunadamente, para el Planeta Tierra, los grandes oxigenadores del globo terráqueo se han revitalizado. | Fortunately for Planet Earth, the great oxygenators of the globe have been revitalized. |
Se han revitalizado las Fuerzas de Seguridad iraquíes. | The Iraqi Security Forces have been strengthened. |
En consecuencia, se han revitalizado muchos procesos incluidos en los programas relativos a las normas. | As a result, many processes within the standards programmes have been revitalized. |
A consecuencia de los esfuerzos de los cuatro últimos años, se han revitalizado las instituciones clave del país. | As a result of efforts over the past four years, the country's key institutions had been revitalized. |
Desde principios de año, se han revitalizado centros de asistencia primaria de la salud en varios condados. | Since the start of the year, primary health-care centres in a number of counties have been revitalized. |
En nuestras comunidad la celebraciones eucarísticas se han revitalizado a raíz de la celebración del Año de la Eucaristía. | In our communities the Eucharistic celebrations have been revitalized by the celebration of the Year of the Eucharist. |
Con esta restauración se han revitalizado las peculiaridades arquitectónicas que se perdieron en 1950 cuando el edificio fue modernizado. | This restoration featured the revitalization of architectural features that had been lost in the 1950s when the building was originally modernized. |
Se han revitalizado los procesos políticos, las autoridades estatales ya están en marcha y se han celebrado elecciones al Senado. | The political process has been revitalized, the State authority has been established and senatorial elections have been held. |
Bares, cafeterías, tiendas y residencias de estudiantes han revitalizado el barrio generando un nuevo polo de actividad en la trama de la ciudad. | Bars, cafeterias, shops and students' residences have revitalized the neighborhood generating a new pole of activity in the plot of the city. |
Acerca de este establecimiento El apartamento antiguo han revitalizado, más cómodo y personalizado mientras que utilizando materiales tradicionales, piedra áspera, terracota, hierro forjado, de madera. | The antique apartment have been reinvigorated, made more comfortable and personalized whilst using traditional local materials, rough stone, terracotta, wrought iron, wood. |
Además, Tailandia también apoya las iniciativas adoptadas por la Coalición para el Nuevo Programa, mediante las cuales se han revitalizado los esfuerzos en pro del desarme nuclear. | Furthermore, Thailand also supports the initiative by the New Agenda Coalition, which has brought fresh impetus to the effort towards nuclear disarmament. |
Mucho se habla en Argentina de las nuevas tendencias en tratamientos de belleza, incluso de algunas fórmulas innovadoras que han revitalizado a quienes las probaron. | Much is said in Argentina about new trends in beauty treatments, including some of the novel formulas that have revitalized those who have tried them. |
Se han revitalizado la edición impresa y la edición del sitio en la Web de la Crónica de las Naciones Unidas, que ha seguido atrayendo a destacados contribuyentes. | Both print and web site editions of the UN Chronicle have been revitalized—while continuing to draw eminent contributors. |
Ellos han revitalizado la vida de este popular Santuario y han realizado importantes obras de mejora tanto en el interior como en el exterior del Santurario. | They have brought this popular Sanctuary back to life and have made significant improvements to the inside and outside of the Sanctuary. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
