Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofreubicar.

reubicar

Las obras de arte del exterior en el jardín norte ya se han reubicado.
Exterior artwork on the North Lawn had already been relocated.
Casi se han terminado las obras de construcción en los locales de oficina del recinto de la UNOMIG en Sujumi, con la consiguiente ampliación del perímetro de seguridad, y se han reubicado todas las oficinas salvo una.
Construction at the container office complex at the UNOMIG compound in Sukhumi, which provides additional perimeter security, is almost complete, with all but one office relocated.
No soy el único que ustedes han reubicado.
I'm not the one you're relocating.
Desde Noviembre, varios aspectos de nuestra vida se han reubicado y han tomado posición.
Since November, various aspects of our lives have been clicking into position.
Muchos se han reubicado en Kabul tras ser desplazados durante los conflictos en las provincias de Kandahar y Helmand.
Many have relocated to Kabul after being displaced during conflicts in the Kandahar and Helmand provinces.
Dos de nuestros gorilas se han reubicado en otros zoológicos como parte del plan.
Two of our gorillas have already been relocated to other zoos as part of the plan!
Más de 260 m lineales de expedientes se han reubicado y transferido al archivo desde noviembre de 2015.
Over 260 linear metres of records have been re-located and transferred to the repository since November 2015.
Para mejorar la gestión del lugar, las autoridades ya han reubicado aproximadamente 301 ciervos en el medio natural.
To improve the management of zoo, government has already translocated about 301 excess deer to the wild.
A través de un proyecto de rescate de la vegetación, se han reubicado más de 1.500 árboles y 10.000 plantas de menor tamaño.
A vegetation rescue project has relocated more than 1,500 trees and 10,000 smaller plants.
En Brasil, las personas LGBTI privadas de su libertad se han reubicado en áreas comunes seguras en varias instalaciones penitenciarias.
Moreover, in Brazil, LGBTI persons deprived of their liberty were accommodated in safe common areas in several prisons.
Abdel y su familia de Siria se encuentran entre los 3.084 solicitantes de asilo que se han reubicado en Francia desde Grecia.
Abdel and his family from Syria are among the 3,084 asylum seekers who have relocated from Greece to France.
Negri añadió que las oficinas administrativas de Blockbuster Brasil se han reubicado en el mismo edificio donde está instalada la tienda 8000 en Sao Paulo.
Negri also noted that Blockbuster Brazil's administrative offices have relocated to the same building as the 8000th store in Sao Paulo.
Las usuarias han regresado a sus hogares o se han reubicado en otra casa luego de estadías cortas en los espacios seguros designados.
Clients have either returned to their homes, or relocated to new homes after short stays at the established safe spaces.
Los bribones con pergaminos que anteriormente se encontraban en el área del Frente de batalla se han reubicado a otras partes del Gran Bazar.
The scamps with scrolls that were previously found in the Warfront area have been relocated to other parts of the Grand Bazaar.
No obstante, los subprefectos que se han reubicado en Mopti siguen llevando a cabo misiones periódicas en sus lugares de destino en toda la región.
However, the sub-prefects who have relocated to Mopti continue to conduct regular missions to their duty stations throughout the region.
Después de dos meses de esfuerzo gozoso, fortaleza y mucha investigación, parece que las colonias de hormigas de la Abadía se han reubicado.
After two months of joyous effort, fortitude, and lots of research, the ant colonies at the Abbey seem to have been relocated.
Las autoridades españolas han reubicado a los ex disidentes presos en una docena de ciudades y pueblos a lo largo del país, la mayoría fuera de Madrid.
Spanish officials have resettled the former detainees in a dozen cities and towns across the country, locating most outside Madrid.
Los botones de navegación de la parte izquierda de la página de inicio se han reubicado en la parte inferior derecha de la página.
The navigation buttons that were located on the left side of the landing page have moved to the bottom right of the page.
El amplio intercambio de información sobre los resultados contribuyó a mejorar la rendición de cuentas y los participantes se han reubicado para estudiar posibles efectos sinérgicos con los demás.
The open sharing of results has helped to improve accountability, and the various actors have repositioned themselves to explore possible synergies with others.
Las versiones más recientes que las piezas tienen/sirven de múltiples módulos y las convenciones para la definición de esos módulos se han reubicado y redefinido como su propio subgrupo.
Newer versions allow parts to have/serve as multiple modules and the conventions for defining those modules have been relocated and redefined as its own subgroup.
Word of the Day
teapot