respaldar
Los demás grupos políticos no han respaldado nuestra solicitud de aplazamiento. | The other political groups have not supported our request for postponement. |
Estas observaciones no se han respaldado con ninguna prueba adicional. | These comments have not been substantiated by any new evidence. |
Las imágenes SEM también han respaldado los valores de microdureza. | SEM images have also supported the microhardness values. |
No obstante, estas alegaciones no se han respaldado con pruebas. | These allegations however have not been confirmed by evidence. |
Políticamente las iglesias han respaldado sistemáticamente a la reacción. | Politically, the churches have systematically backed reaction. |
Los políticos franceses han respaldado sin reservas la normalización de estas disposiciones excepcionales. | French politicians have wholeheartedly endorsed the normalization of such exceptional arrangements. |
Hasta la fecha, los tribunales no la han respaldado. | So far, the courts have given her no relief. |
Los estudios técnicos han respaldado esto también. | Technical studies have also backed this up. |
El Pakistán y el grupo Unidos por el Consenso siempre han respaldado un resultado negociado. | Pakistan and the Uniting for Consensus group have always supported a negotiated outcome. |
Los ciudadanos de estos dos países han respaldado firmemente a sus Gobiernos en esta labor. | The people of both countries strongly supported their governments in this work. |
Los rivales de Teherán en Arabia Saudita no han respaldado las protestas contra el gobierno iraní. | Tehran's Saudi rivals have not backed the protests challenging the Iranian government. |
Algunos estudios han respaldado el uso de la acupuntura para prevenir los dolores de cabeza tensionales. | There have been studies supporting the use of acupuncture to prevent tension headaches. |
Los países del GRULAC han respaldado activamente su proceso de construcción institucional, en particular el Mecanismo de Examen Periódico Universal. | GRULAC countries have actively supported its process of institution-building, in particular the Universal Periodic Review Mechanism. |
Los directores de las escuelas y los padres de familia han respaldado la transición gradual. | Such a gradual approach has received the support of the school administrations and parents. |
Sin embargo, los datos no han respaldado el uso exclusivo de la terapia de conducta cognitiva para reducir los sofocos. | However, data have not supported the sole use of cognitive behavior therapy for reducing hot flashes. |
Los Estados Unidos han facilitado representación diplomática y apoyo y han respaldado nuestra democracia vital durante años. | The United States has provided in-country diplomatic representation and years of support for our vital democracy. |
Agradecemos la confianza y la paciencia de todos aquellos que han respaldado económicamente este proyecto renovador del Jardín Botánico. | We appreciate the trust and patience of all those who have financially supported this renovation project of the Botanical Garden. |
Lo que tenemos es un poder dado a la Comisión y unos Estados miembros que por unanimidad han respaldado esa postura. | What we have is a power granted to the Commission and certain Member States who have unanimously backed this position. |
Hemos hecho amenazas que no se han respaldado con acciones, y hemos hecho promesas que no hemos cumplido. | We've made threats that we haven't backed up with action, and we've made promises and then broken them. |
Las menores exportaciones de petróleo de Irán desde noviembre, cuando se reanudaron las sanciones de Estados Unidos contra él, también han respaldado al crudo. | Lower oil exports from Iran since November, when U.S. sanctions against it resumed, have also supported crude. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.