resonar
Estas mismas palabras han resonado, de modo elocuente, en esta solemne celebración. | These same words rang out eloquently at today's solemn celebration. |
El viernes 12 de diciembre, emotivos cantos en español acompañados de guitarras han resonado en los pasillos de la Custodia. | Rousing songs in Spanish accompanied by guitars echoed in the halls of the Custody on Friday December 12th. |
Estas demandas han resonado tanto, que encuestas realizadas en los últimos días señalan que un 75 por ciento del pueblo apoya las manifestaciones. | That these demands have resonated so deeply was shown in recent surveys that indicate 75 percent of people support the protests. |
En repetidas ocasiones han resonado en mí las palabras de nuestro Rector Mayor, que hace hincapié en que nuestra Congregación es misionera y tiene que retomar el impulso misionero. | I frequently recalled he words of our Rector Major when he emphasizes that our Congregation is missionary and has to recover its missionary zeal. |
Con estas palabras del apóstol san Pablo, que ya han resonado en la segunda lectura, acabamos de elevar nuestra aclamación antes del comienzo de la narración de la Pasión. | We have used these words of the Apostle Paul, just heard in the Second Reading, as our acclamation before we begin the reading of the Passion. |
Los trágicos acontecimientos ocurridos en nuestro país y ciudad anfitriones han resonado en todo el mundo debido al devastador efecto producido en las vidas de miles de personas civiles inocentes y bienes materiales. | The tragic events of last month in our host city reverberated around the world because of their devastating impact on the lives of thousands of innocent civilians and property. |
Las palabras del apóstol san Pablo, que han resonado durante esta celebración ecuménica, tuvieron un eco singular en la actividad y en la experiencia mística de santa Brígida de Suecia, de cuyo nacimiento conmemoramos el VII centenario. | The Apostle Paul's words that rang out during this ecumenical celebration found a special echo in the activity and mystical experience of St Bridget of Sweden; this evening we observe the seventh centenary of her birth. |
Sus esfuerzos han resonado aún más lejos, ya que el Ministerio del Interior publicó una segunda circular para promover el uso de los principios de igualdad de género por parte de las autoridades locales en ese tipo de transferencia en todo el país. | Their efforts have also reverberated much farther: a second circular has been issued by the Ministry of Interior to promote the use of gender equality principles by local authorities in such transfers throughout Morocco. |
Por todas las palabras de oro, ¡Que hoy han resonado! | For all gold words, Which have sounded today! |
Y sus declaraciones han resonado en los votantes. | And their views have resonated with the voters. |
Palabras muy acertadas que han resonado con fuerza entre los usuarios de Google Maps. | Very wise words have resonated strongly among users of Google Maps. |
Estas palabras del Sirácida han resonado hoy en nuestra asamblea. | Sirach's words resound today in our assembly. |
Algunas de sus letras han resonado durante décadas. | Some lyrics have resonated for decades. |
Esas cuestiones decisivas han resonado en todo el sistema de las Naciones Unidas durante el año pasado. | These critical challenges have resonated throughout the United Nations system during the past year. |
Las palabras de Bob Avakian me han resonado más que ninguna otra cosa que he leído. | The words of Bob Avakian have resonated with me more than anything I've ever read. |
¡Que hoy han resonado! | Which have sounded today! |
Estas diez publicaciones del 2014 son muy inspiradoras, y han resonado con claridad también en nuestros lectores. | These 10 posts from 2014 are very thought-provoking and have clearly resonated with our readers as well. |
Pocas resoluciones del Consejo de Seguridad han resonado tan amplia y profundamente en el corazón de la sociedad civil. | Few Security Council resolutions have resonated so widely and so deeply in the heart of civil society. |
Las obras públicas de Alicia han resonado no solo para mí, sino también para innumerables personas y comunidades alrededor del mundo. | Alicia's public works have privately resonated with not just me, but countless individuals and communities around the world. |
A partir del fracaso de Adán y Eva mu-chos himnos que hablan de la promesa de salvación han resonado por todas las eda- des. | Songs of the promise of salvation have rung throughout the generations that have followed Adam and Eve. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
