Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofrelanzar.

relanzar

En especial cuando recién se han relanzado las negociaciones y nada permite atribuir a un país la intención de impedir un resultado exitoso.
In particular when the negotiations have just been re-launched and nothing would indicate that any country wants to prevent a successful outcome on this regard.
Recientemente, con un nuevo equipo de voluntarios, se han relanzado los trabajos de preparación.
Still, recently, a new team of volunteers has restarted the preparation work.
Las políticas seguidas tanto por los bancos centrales como por los gobiernos no han relanzado la inversión productiva.
Neither central banks' policies nor those adopted by governments have succeeded in boosting productive investment.
Sin embargo, en los últimos meses, importantes miembros de las comunidades universitaria, religiosa y política han relanzado la iniciativa.
However, in the past few months, leading members of the academic, religious and political communities have renewed the initiative.
Esto contrasta con todos los documentos importantes de la política de CGIAR producidos en la última década que han relanzado la necesidad de implicar a las organizaciones no gubernamentales (ONG´s).
This contrasts with all major CGIAR policy documents over the past decade that have repeated the necessity to involve NGOs.
En especial cuando recién se han relanzado las negociaciones y cuándo nada permite atribuir a ningún país la intención de impedir un resultado exitoso.
Particularly so, when the negotiations have just been re-launched and nothing would indicate that any country has the intention of preventing a successful outcome on this regard.
Los recientes acontecimientos de Bélgica, así como los de Francia, han relanzado con fuerza un debate con demasiada frecuencia timorato, en el seno de la Unión Europea.
Recent events in Belgium, and in France too, have given new force to a debate that has too often been conducted very timidly in the European Union - the debate on paedophilia.
Las nuevas industrias y empresas han relanzado la infraestructura de la ciudad creándose edificios modernos, centros comerciales y enormes barriadas que han dado mucha vida a los ciudadanos de Córdoba.
New industries and commercial ventures have led to modern buildings, shopping centers, hip neighborhoods, and a lively nightlife that are having a tremendous revitalizing effect on the city's infrastructure and citizens.
– Si es cierto que se han relanzado las relaciones transatlánticas, entonces es una buena noticia para el proceso de paz de Oriente Próximo, porque no puede haber paz en Oriente Próximo sin la implicación de la Unión Europea y los Estados Unidos.
If there has indeed been a relaunch of transatlantic relations, then that is good news for the Middle East peace process, because there can be no peace in the Middle East without both EU and US involvement.
Word of the Day
teapot