han reivindicado
-they/you have claimed
Present perfect ellos/ellas/ustedes conjugation of reivindicar.

reivindicar

Los mensajes de los artistas-ídolos han reivindicado el valor concreto de los derechos humanos.
The message of idol-artists have re claimed the concrete value of human rights.
Los activistas del SIDA han reivindicado, con éxito, el acceso al tratamiento como derecho humano, no como un acto de caridad.
AIDS activists have successfully claimed access to treatment as a human right, not as an act of charity.
Los pueblos indígenas del Cauca han reivindicado y defendido históricamente su derecho al territorio, a la autonomía y a vivir en paz.
The indigenous people of Cauca have historically claimed and defended their right to the territory, autonomy and a peaceful life.
A menudo han reivindicado su capacidad de influir en las elecciones, aunque su poder radica tanto en establecer el tono del debate político como en influenciar a los votantes en el día.
They've often claimed the power to decide elections–though, their power's lain as much in setting the tone of political debate as in influencing voters on the day.
Por el contrario, cuando la opinión sobre una de sus obras no coincidía con la recepción contemporánea, las generaciones posteriores de lectores han reivindicado casi siempre las valoraciones de Dickens.
On the contrary, when his opinion of one of his works did not jibe with its contemporary reception, later generations of readers have almost invariably vindicated his own estimate.
Apelo a los colegas que, en los recientes meses y semanas, han reivindicado valientemente su rechazo al terrorismo en todas sus formas y que deberían poder demostrar su independencia, en este mismo momento, al enfrentar una opción decisiva y crucial.
I appeal to colleagues who, in recent weeks and months, have courageously asserted their rejection of terrorism in all its forms and who should be able to demonstrate their independence, here and now, as they face a decisive and crucial choice.
La diferencia es que las vanguardias han reivindicado siempre la ruptura.
The difference is that avant-garde trends always entail breaking with tradition.
Los taliban han reivindicado este acto de barbarie.
The Taliban have claimed responsibility for these barbaric acts.
Los talibanes paquistaníes han reivindicado la responsabilidad de este acto de sangriento salvajismo.
The Pakistan Taliban has claimed responsibility for this act of bloodthirsty savagery.
En definitiva, los informes Wemheuer y De Luca han reivindicado por completo a dos personas.
In summary, the Wemheuer and De Luca reports have vindicated two people completely.
Los hechos posteriores han reivindicado nuestra posición, que hoy deseamos reiterar una vez más.
Events since then have vindicated our position, which we wish to reiterate again today.
Todos estos productos no pueden ser entregados a Irak - no propietarios, que han reivindicado la responsabilidad del transporte de mercancías.
All these products can not be delivered to Iraq - not owners, who have claimed responsibility for the transportation of goods.
Desde mucho antes que las sufragistas, voces disidentes, la mayoría de ellas mujeres, han reivindicado relaciones alternativas entre los cuerpos.
Long before the suffragettes, a number of dissident voices–most of them female–had called for alternative relationships between bodies.
Varios grupos clandestinos han reivindicado la autoría de dichos actos, y en el mes de marzo, la policía detuvo a seis presuntos autores.
A number of underground groups have separately claimed responsibility and, during March, the police arrested six alleged perpetrators.
Los empresarios de Mercabarna, a través de Assocome (Asociación de Concesionarios de Mercabarna), han reivindicado durante muchos años esta ampliación de horario.
Mercabarna businesses have been calling for extended hours for many years via Assocome (the Mercabarna Concessionaires Association).
Todos estos actos se suman a iniciativas que en los últimos años han reivindicado el reconocimiento universal de la obra de Frank Lloyd Wright.
All of these events join the initiatives that in recent years have called for the universal recognition of Frank Lloyd Wright's work.
Estos y otros hermanos no han reivindicado papeles que correspondían a otros, sino que vivieron plenamente la propia vocación oblata.
These and other Brothers did not claim for themselves roles that pertain to others; rather they fully lived out their own specific Oblate vocation.
Los amantes de las mascotas han reivindicado durante muchos tener un lugar donde todo el mundo pudiera disfrutar del mar y la vida al aire libre.
Pet lovers have been calling for many years for a spot where everyone could enjoy the sea and the outdoor life.
Es así como se han reivindicado, releído y ampliado sus diversos aportes, acentuándose –según los diferentes planteamientos– unas u otras modalidades de su quehacer estructural.
It is in this way that their contributions have been vindicated, re-read and broadened, accentuating–according to the different approaches–some or other modalities of their structural output.
Desde la caída del régimen talibán en Afganistán, las mujeres afganas han reivindicado la igualdad de derechos y destacado la necesidad urgente de fortalecer la seguridad humana.
Since the fall of the Taliban in Afghanistan, Afghan women have been calling for equal rights and highlighting the urgent need for human security.
Word of the Day
leftovers