regir
Esos principios han regido la labor realizada en los planes de acción de los departamentos. | These principles govern the work done in the departmental action plans. |
Su independencia política y profesional era unos de los criterios fundamentales que han regido nuestro examen de las designaciones. | Their political and professional independence was among the fundamental criteria that guided our assessment of the nominations. |
Los intereses de supervivencia de la dictadura norcoreana, que siempre han regido su excéntrico comportamiento, pueden producir más convulsiones y sobresaltos. | The survival interests of the North Korean dictatorship, which have always governed its maverick behaviour, can produce more shocks and somersaults. |
Los generales se negaron a excarcelar a los presos políticos o a revocar las represivas leyes de Emergencia Nacional que han regido por décadas. | The generals refused demands to release political prisoners or overturn the repressive state-of-emergency laws that have been in place for decades. |
Por desgracia, todo el rumbo de la historia humana durante al menos diez mil años ha demostrado que los asuntos de la humanidad nunca se han regido por la Razón. | Unfortunately, the entire course of human history for at least ten millennia has proven that the affairs of humankind have never been governed by Reason. |
Sin embargo, la economía moderna, y la contemporánea más aún, fue pensada como un ámbito regido por otros principios distintos, en buena parte opuestos, a los principios y valores que siempre han regido la familia y lo siguen haciendo. | Yet modern economy–and its contemporary version even more so–has been thought of as an area governed by different principles, distinct and in many ways opposed to the principles and values that have always held up and continue to hold up the family. |
La batalla seguirá las reglas tradicionales que han regido las batallas durante siglos. | This battle will follow the traditional rules by which battles have been fought for centuries. |
Vale también recordar los complejos procedimientos que han regido y rigen estas ventas. | It is also worth recalling the complex procedures that have governed and continue to govern such sales. |
Infinidad de reglas han regido todo el proyecto, desde el cableado eléctrico a las vías del tren. | The endless rules governed everything from electrical cables to train tracks. |
Debemos respetar los principios del derecho internacional que han regido a nuestro mundo durante más de medio siglo. | We must respect the principles of international law that have governed our world for more than half a century. |
A la hora de manifestar este poder y hacerlo visible, éstos se han regido por diferentes cánones de representación. | As they manifest this power and make it visible, they have utilized different canons of representation. |
Ése es el principio por el que se han regido los gobiernos miembros en el curso de ocho rondas de negociaciones comerciales multilaterales. | It is the principle that has guided member governments through eight rounds of multilateral trade negotiations. |
En Chile, desde la instauración del Gobierno militar, en septiembre de 1973, ininterrumpidamente han regido diversos estados de emergencia. | Since coming to power in September 1973, the Chilean regime has enforced successive states of emergency. |
Es más exigente que el acuerdo por el que se han regido las relaciones entre ambas instituciones durante los últimos cinco años. | It is more exacting than the agreement that has existed between the two institutions over the past five years. |
Durante mucho tiempo, las historias de estas personas básicamente se han regido por la idea de que la isla los está tirando. | For so long, these people's stories have basically been governed by this idea that the island is pulling them to it. |
No voy a culpar a Lula y a los brasileños de las leyes objetivas que han regido la historia de nuestra especie. | I do not blame Lula and the Brazilians for the objective laws that have governed the history of our species. |
Las relaciones en el ámbito de la aviación internacional entre los Estados miembros y terceros países se han regido tradicionalmente por acuerdos bilaterales sobre servicios aéreos. | International aviation relations between Member States and third countries have traditionally been governed by bilateral air services agreements. |
A lo largo de los años, la gran mayoría de empleados de las Naciones Unidas se han regido por un profundo sentido del deber. | The vast majority of the United Nations employees over the years have been guided by a profound sense of duty. |
Así también, trata de innovar los criterios y procedimientos que han prevalecido desde el siglo XIX y que han regido hasta hoy. | It also endeavours to update standards and procedures dating from the nineteenth century and still in use today. |
Los que han regido vuestro mundo durante tanto tiempo siguen llevando a vuestro reino hacia una serie de desastres económicos y diplomáticos masivos. | Those who have run your world for so long continue to lead your realm toward a series of massive economic and diplomatic disasters. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.