han reformulado
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofreformular.

reformular

Es en el extranjero que ciudadanos desplazados de su territorio nacional han redefinido compromisos políticos y han reformulado visiones que han impactado los países de origen.
It is abroad that citizens forced out of a national territory redefine political commitments and rephrase collective visions, with an impact on the countries of origin.
Algunos de estos asuntos se han reformulado, aclarado y discutido ampliamente.
Some of these issues have received extensive discussion, clarification and reformulation.
Algunas están a punto de desaparecer, mientras otras se han reformulado como museos.
Some of them are about to disappear, whilst others are recreated as museums.
Para facilitar la lectura, las cifras se han reformulado en valores reales solo cuando ha habido un efecto inflacionario considerable.
For ease of reading, figures have been restated in real terms only where there is a significant inflationary impact.
Se han reformulado los párrafos 1 y 2, por considerarse que su texto anterior no era lo bastante claro (A/CN.9/528, párrs.
Both paragraphs 1 and 2 have been redrafted, as their previous formulation was felt to be unclear (A/CN.9/528, paras.
Las tecnologías digitales avanzadas junto con los nuevos métodos de generación de energía han reformulado los mercados de la energía y los servicios públicos.
Advanced digital technologies along with new methods of power generation have recast the energy and utilities markets.
Se han reformulado las encuestas y se han incorporado otras nuevas para medir el nivel de preparación para el comercio electrónico y su intensidad.
Existing surveys have been redesigned and new surveys added to provide measures of e-commerce readiness and intensity.
Las Naciones Unidas la han reformulado varias veces, pero en el derecho internacional la definición no se ha modificado sustancialmente desde 1926.
The United Nations has made various restatements of the definition, but in the international legal context the definition has not been altered substantially since 1926.
Descubre cómo los hoteles Twenty Four Seven han reformulado uno de sus principales servicios para los huéspedes (el transporte) gracias a Uber y han logrado causar una grata impresión.
How Twenty Four Seven Hotels rethought a key guest amenity–the hotel shuttle–with Uber and made a lasting impression.
En consecuencia, las cifras comparativas de los gastos, las obligaciones por liquidar y las reservas y los saldos de los fondos se han reformulado para que se ajusten a la presentación actual.
Accordingly, comparative figures for expenditures, unliquidated obligations and reserves and fund balances have been revised to conform to the current presentation.
En la familia POWER1 4T, todas las variantes actuales POWER1 4T y POWER1 Racing 4T se han reformulado aportando nuevas y mejores características.
Into the POWER 1 4T family all the existing POWER 1 4T and POWER 1 4T Racing variants were relaunched with new improved formulations and product propositions.
Los teóricos de la sociedad civil han reformulado la vieja contraposición entre el Marx joven y el Marx maduro, que siempre fue una de las contraseñas de la interpretación estalinista de Marx.
The civil society theorists have reformulated the old counterposition between the early and late Marx that was always a shibboleth of the Stalinist interpretation of Marx.
La mayor parte de ellas (con algunas excepciones destacables), han reformulado el concepto de máximo rendimiento sostenible convirtiéndolo de punto de referencia en límite, y algunas han establecido normas de control de la pesca.
Most RFMOs (with some notable exceptions) have reformulated MSY from a target management reference point to a limit, and some have introduced harvest control rules.
En el Kitáb-i-Aqdas, las leyes fundamentales tanto para la vida personal como de la comunidad se han reformulado teniendo presente una sociedad que ha de abarcar el abanico entero de la diversidad humana.
In the Kitáb-i-Aqdas, laws that are basic to both personal and community life have been reformulated in the context of a society that embraces the whole range of human diversity.
El Sudán está sumamente agradecido a ese funcionario y a otros efectivos de la ONUDI, que han reformulado el programa para el Sudán a satisfacción del Gobierno y de los donantes.
The Sudan was deeply indebted to the UNIDO Representative and other staff members who had reformulated the Sudan's country programme to the satisfaction of both the Government and donors.
Se han reformulado los planes de estudios en las diferentes instancias educativas de la Policía y se han creado instancias internas de control para mantenerlos en el marco de esta ética y del respeto de los derechos humanos.
Police college curricula had been overhauled and internal control mechanisms established, in order to emphasize ethics and respect for human rights.
Gracias a los análisis de la igualdad entre los géneros que se han realizado en distintos ámbitos normativos, se han establecido nuevos objetivos orientados a los organismos públicos y se han reformulado los objetivos existentes para incluir una dimensión mejorada de la igualdad entre los géneros.
The gender equality analyses carried out in the different policy areas have resulted in both new objectives directed at government agencies and re-phrased objectives with an improved gender equality dimension.
Word of the Day
tombstone