Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofreabrir.

reabrir

Desde entonces, se han reabierto otras empresas y las aulas se han vuelto a llenar; la comunidad se ha reconstruido.
Other businesses have since reopened and classrooms have filled back up; the community has rebuilt.
Las 22 universidades han reabierto, al igual que 43 institutos técnicos.
All 22 universities have reopened, as have 43 technical schools.
¿Esto significa que han reabierto el caso?
Does this mean you've opened up the case?
Sírvanse indicar cuántos casos se han reabierto sobre la base de esta disposición.
Please indicate how many cases have been reopened on the basis of this provision.
Los neurocientíficos han reabierto la antigua pregunta de si los seres humanos tienen libre albedrío.
Neuroscientists have reopened the longstanding question of whether human beings have free will.
Sr. Pamir (Turquía) (habla en inglés): Los recientes ataques en Estambul han reabierto heridas recientes.
Mr. Pamir (Turkey): The recent attacks in Istanbul have reopened fresh wounds.
Se han reabierto escuelas en todo el país, impartiéndose educación a 4,3 millones de niños.
Schools have reopened across the country, providing educational opportunities for 4.3 million children.
Además, se han reabierto orfelinatos en la ciudad de Kabul y en otras provincias.
In addition, orphan centres have been reopened in Kabul city and in other provinces.
Nigeria dijo que las negociaciones de SCCF han reabierto acuerdos alcanzados en sesiones previas de la COP.
Nigeria said the SCCF negotiations have re-opened agreements reached at previous COP sessions.
De cara al nuevo año escolar, todas las escuelas han reabierto con planes de acción, agregó.
Heading into the new school year, all schools have reopened with corrective action plans, he said.
Luego de estar cerradas por seis semanas, varias escuelas primarias de Bagdad y Basra han reabierto sus puertas.
After a closure of six weeks, a number of primary schools in Baghdad and Basra have reopened their doors.
Las escuelas han reabierto y las familias han regresado a su casa en las zonas previamente afectadas.
Schools in these areas have since been re-opened, and families have moved home to the previously affected areas.
Ahora es especialmente un buen momento porque se han reabierto las negociaciones; se esta renegociando el acuerdo de cooperación de 1995.
Now is a particularly good time because the negotiations have been re-opened; the cooperation agreement of 1995 is being renegotiated.
Lo mismo se aplica a la justicia, ámbito en el que se han reabierto centros de capacitación y se ha mejorado el marco legislativo.
The same applies to the justice sector where training facilities have been reopened and the legislative framework improved.
Sin embargo, el Estado Parte indicó al Comité que las autoridades competentes han reabierto de nuevo el caso (véase el párrafo 11 supra).
The State party has, however, informed the Committee that the competent authorities have reopened the case (see paragraph 11 above).
Se reabren las escuelas Luego de estar cerradas por seis semanas, varias escuelas primarias de Bagdad y Basra han reabierto sus puertas.
Schools Reopened After a closure of six weeks, a number of primary schools in Baghdad and Basra have reopened their doors.
La producción se ha reiniciado y zonas de la fábrica que estaban cerradas o abandonadas con la antigua dirección se han reabierto, limpiado y pintado.
Production has restarted and areas of the factory that were run down or derelict under the old management have been reopened, cleaned and painted.
Muchas de ellas se han reabierto y ampliado para dar cabida a niños que no reunían los requisitos necesarios para acceder a la enseñanza secundaria.
Many polytechnical schools had been reopened and expanded in order to accommodate children who were not qualified to go on to secondary school.
Las Forces nouvelles han reabierto dos de las 11 cárceles del norte, pero las personas recluidas en ellas no han sido sometidas a los procesos judiciales que corresponden.
The Forces nouvelles have reopened 2 of 11 prisons in the north, but the prisoners held there have not been subject to proper judicial procedures.
El PCN(M) considera que sus principales asociados, el Congreso Nepalés y el UML, se han mostrado renuentes a reconocer su victoria relativa y han reabierto acuerdos concertados antes de las elecciones del 10 de abril.
The CPN (M) feels that its major partners, NC and UML, have been reluctant to recognize its relative victory, and have reopened agreements reached before the 10 April election.
Word of the Day
to cast a spell on