han racionalizado
-they/you have rationalized
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofracionalizar.

racionalizar

En su mayor parte, esos procedimientos se han racionalizado.
These procedures have been mostly streamlined.
Los numerosos marcos estratégicos se han racionalizado completamente en el Programa para el Cambio, propuesto por el Presidente Ernest Bai Koroma.
The numerous strategic frameworks have been completely streamlined in President Ernest Bai Koroma's Agenda for Change.
Los procedimientos antes mencionados todavía no se han racionalizado a fin de reducir el tiempo medio necesario para su ejecución.
The procedures mentioned above have yet to be streamlined in order to reduce the average time needed for their implementation.
Se han racionalizado las disposiciones en materia de exenciones arancelarias, por ejemplo para insumos importados, habiéndose eliminado muchas exenciones generales, pero el valor de las importaciones exentas ha subido marcadamente.
Provisions for tariff exemptions, for example on imported inputs, have been rationalized, eliminating many general exemptions, but the value of exempt imports has significantly increased.
Muchos han racionalizado sus pecados hasta cegarse.
Many have rationalized their sins until they are blinded.
A ese respecto, se han racionalizado y simplificado los procedimientos aplicables a la inversión extranjera.
In that regard, foreign investment procedures had been streamlined and simplified.
Los procesos de la Dependencia —recepción, análisis y difusión de información de inteligencia financiera— se han racionalizado.
FIU processes - receiving, analyzing, and dissemination of financial intelligence—have been streamlined.
Las funciones y responsabilidades de la Sección de Suministros se han racionalizado para prestar servicios centralizados y mejorados.
The functions and responsibilities of the Supply Section have been rationalized to provide improved centralized services.
MDL-33839 - Las diferentes maneras de mover las preguntas dentro del Banco de preguntas se han racionalizado.
MDL-33839 - The various different ways to move questions in the question bank have been rationalised.
Los objetivos de la nueva red se han racionalizado para satisfacer mejor las necesidades de información del público.
The objectives of the new network have been streamlined in order to better meet the information needs of the public.
Los árboles tecnológicos se han racionalizado con menos requisitos de ramificación, lo que facilita el desbloqueo de niveles superiores de buques.
Tech trees have been streamlined with fewer branching requirements, making it easier to unlock higher ship tiers.
Se han racionalizado algunos temas, y ese esfuerzo debería proseguir, en consulta con los Estados Miembros y de acuerdo con principios convenidos.
A number of items have been streamlined, and that effort should continue, in consultation with Member States and under agreed principles.
Se han racionalizado los métodos de trabajo recurriendo ampliamente a la tecnología de la información y al perfeccionamiento de los procedimientos de la Corte.
Working methods have been rationalized through a more extensive use of information technology and improved Court procedures.
En la Sede se han racionalizado los arreglos de organización con miras a mejorar la capacidad de la ONUDI para prestar servicios con eficacia.
The organizational arrangements at Headquarters have been streamlined with a view to enhancing UNIDO's capacity to deliver its services effectively.
Los controles de salvaguardia se han racionalizado y consolidado para impedir todo riesgo de filtración de tecnología, de lanzamiento accidental o de despliegue no autorizados.
Custodial controls have been streamlined and strengthened to guard against risks of leakage of technology, accidental launch or unauthorized deployment.
No obstante, si bien el Consejo ha comenzado a diseñar las sanciones en consecuencia, el diseño, la aplicación y la vigilancia aún no se han racionalizado.
However, while the Council has begun to design sanctions accordingly, their design, implementation and monitoring have not yet been streamlined.
Además, las condiciones de compatibilidad de las ayudas de puesta en marcha a las compañías aéreas se han racionalizado y adaptado a la reciente evolución de los mercados.
In addition, the compatibility conditions for start-up aid to airlines have been streamlined and adapted to recent market developments.
Al mismo tiempo, los procedimientos aplicables a las adjudicaciones de licitaciones gubernamentales se han racionalizado a fin de alentar a las mujeres empresarias a presentar ofertas.
At the same time, procedures for the award of Government tenders have been rationalized so as to encourage bids from women entrepreneurs.
Se han racionalizado los servicios en que se utilizaba personal eventual remunerado por horas en Nueva York, lo que ha permitido hacer economías adicionales por valor de 200.000 dólares al año.
Work carried out by casual workers paid on an hourly basis in New York has been rationalized, resulting in additional savings of $200,000 a year.
En el aspecto militar, los Estados Unidos, en consultas con los asociados de la FIAS, han racionalizado su cadena de mando para que sus fuerzas puedan cumplir mejor con su misión.
On the military side, the United States, in consultation with our ISAF partners, has streamlined its chain of command to make its forces better able to carry out their mission.
Word of the Day
to boo