Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofproveer.

proveer

Los estudios de casos también han provisto algunos datos que indicarían como los temas generativos aumentan en la adultez.
Study cases have also supplied some information that would indicate how generative themes increase during adulthood.
Pero para propósi- tos de esta capacitación, vamos a usar las definiciones que se le han provisto.
But for the purpose of this training, we are going to use the definitions provided to you.
Las historias colectivas nos han provisto siempre con un contexto histórico, significado y valores para ayudarnos a percibir y entender la realidad.
Collective stories have always provided us with a context of history, meaning and values to help us perceive and understand reality.
Otros Bancos Centrales también han provisto dinero fresco (y continúan haciéndolo) para impulsar otras burbujas, como hoy ocurre en Holanda.
Other Central Banks also provided loose money (and continue to do so) to prop up other bubbles as in The Netherlands today.
También han provisto de mí una biblioteca fantástica sobre de 2.000 libros en mis temas preferidos: música, nutrición, deportes, naturaleza, psicología, y novelas de suspense legales.
They have also provided me with a fantastic library of over 2,000 books on my favorite subjects: music, nutrition, sports, nature, psychology, and legal thrillers.
Deben ser breves y solo incluir personas o instituciones que han hecho una contribución directa, han provisto material necesario o dado las facilidades para la realización del estudio.
This section should be brief, and should only include people or institutions that have made a direct contribution, provided necessary material or have provided the facilities for the study's development.
Estas empresas no han provisto a la gente con una mejor interpretación de lo que ya significan las cosas y lo que esperan de ellas, una consola o una tienda de comida orgánica.
These firms have not provided people with an improved interpretation of what they already mean by, and expect from, a console or an organic food store.
Desde sus inicios en el 2013, los Premios Positive Impact han hecho reconocimiento a 29 latinos sobresalientes en todo Estados Unidos que han identificado diferentes áreas de necesidad en su comunidad y han provisto soluciones para aportar al cambio.
Since its inception in 2013, the Positive Impact Awards has honored a total of 29 outstanding Latinos across the United States who have identified areas of need within their communities and provided solutions to help fill these gaps.
Nunca me han provisto de personal, ni auxiliares ni adjunto, con lo que he tenido que realizar el trabajo de aquellos, siendo paradójicamente el jefe de una unidad, pero realmente cuasi fantasma ya que yo era su único miembro.
Neither aids have never provided me with personnel, nor attached, with which I have had to make the work of those, being paradoxicalally the commander of a unit, but cuasi really ghost since I was his only member.
Si esta ley es aprobada, se financiará un sistema para permitir que las personas que utilizan sillas de ruedas en los distritos estatales del uno al cuatro, puedan presentar quejas en las oficinas de accesibilidad estatales si sus empleadores no les han provisto de baños accesibles.
If this bill passes, a system will be funded to allow people who use wheelchairs in state districts one through four to file complaints with the state accessibility offices if their employers have not provided accessible restroom facilities.
Adicionalmente, OXFAM NOVIB y los organismos asociados han provisto fondos paralelos.
In addition, NOVIB and the partner agencies have provided parallel funding.
Ellos han provisto un marco de referencia cómodo para nuestra existencia y experiencia.
They have provided a comfortable framework for our existence and experiences.
Pero gatos y perros han provisto más informaciones.
But cats and dogs have provided more.
¿Me han provisto ustedes de todos los recursos que necesito?
Did you give me all the resources I need?
Los CDC han provisto este material a modo informativo.
CDC has provided this material for your information.
Algunos oradores comentaron que se han provisto muy pocos fondos a las ONG.
Some speakers commented that very little funding has been provided to NGOs.
Número total de personas para las que se han provisto dispositivos de salvamento
Total number of persons for which life-saving appliances are provided
Sean legales o indocumentados, estos extranjeros le han provisto valiosos servicios a nuestras comunidades.
Whether legal or undocumented, these aliens have provided valuable services to our communities.
Nos han provisto de un casco abatible NOLAN. Excelente visibilidad y sistema de entiempañamiento.
Gave us a collapsible NOLAN-helmet. Excellent visibility and anti-fog system.
Pero nos han provisto un piso, rico y extraño, desde donde resignificamos las múltiples transformaciones.
But we have provided a floor, rich and strange, resignificamos where multiple transformations.
Word of the Day
to bake