Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofproteger.

proteger

Los países del Norte siempre han protegido su agricultura.
The countries of the North have always protected their agriculture.
Otros muchos países también han protegido su sector automovilístico.
Many other countries have also protected their car industries.
Varios hundimientos causados por los incendios han protegido paradójicamente la tierra durante dos milenios.
Various subsidence caused by the fires have paradoxically protected the land for two millennia.
Las autoridades no han protegido a la población frente a los grupos sucesores de paramilitares.
The authorities have not protected the population from successor groups.
Incluso quienes solo han protegido el derecho a la vida y a vivir.
Even those who have those have only protected the right to life and living.
Ellos me han protegido y a ti también.
They protect me as they protect you.
Nosotros también estamos cerca del aterrizaje de los que nos han protegido durante tanto tiempo.
We are as well near to the landing of those who have long protected us.
Los frentes fríos resienten en enero con suerte han protegido los Everglades del bajo del pavo real agresiva.
The resent cold fronts in January have hopefully protected the Everglades from the aggressive Peacock bass.
Les han protegido políticamente y les han armado militarmente además para que derrocaran a sus antiguos protegidos.
They gave them political protection and also armed them so that they could overthrow those they had protected previously.
Los miembros de WEF han protegido con orgullo la salud pública, servido a sus comunidades y respaldado agua limpia en todo el mundo desde 1928.
WEF members have proudly protected public health, served their local communities, and supported clean water worldwide since 1928.
Muros de fortificación hechos de piedra han protegido las ciudades completamente dejándolas intactas y sin excavar durante más de mil novecientos años.
Fortification falls made of stone have completely protected the cities, which remained intact unexcavated for over one thousand nine hundred years.
Ambos han protegido con gran celo sus secretos y se han negado a divulgarlos, a menos que el otro marque el ejemplo en primer lugar.
Both have closely guarded their secrets and refused to divulge them, unless the other side sets the example first.
Algunas comunidades han protegido durante mucho tiempo determinados árboles porque proporcionaban un punto de reunión para la gente local, ocasionalmente por su significado religioso.
Some communities have long protected specific trees because they provided a focal point for the community, occasionally because of their religious significance.
Hacer clic OK, aparece un cuadro de diálogo para recordarle que todos los libros de la carpeta seleccionada se han protegido con éxito con una contraseña.
Click OK, a dialog pops out to remind you all workbooks in the selected folder have been successfully protected with one password.
También han protegido algunos de los sitios de reproducción en la Bahía de Delaware construyendo vallas para asegurar una menor mortalidad durante la temporada de desove.
They have also protected some of the breeding sites in Delaware Bay by constructing fences to ensure less mortality during the spawning season.
Ambos factores domésticos, hasta ahora, han protegido los precios del crudo contra los aumentos abruptos de precio que puede causar la tensión en el Medio Oriente.
Both these domestic factors have, thus far, cushioned oil prices against abrupt price increases, which may be caused by turmoil in the Middle East.
Los Zeta han afirmado también que entidades extraterrestres benéficas normalmente han protegido a humanos de la tendencia de Servicio-al-Prójimo con su intervención disfrazada de suerte, coincidencia, o algo así.
The Zetas have said benign aliens have currently protected key Service-to-Other humans with their intervention disguised as luck or coincidence or such.
Las empresas que han protegido adecuadamente sus invenciones en el extranjero cuentan con una gama de opciones de exportación de productos innovadores que quizás no estuvieran disponibles en caso contrario.
Companies that have adequately protected their inventions abroad have a range of options for exporting their innovative products that may not be available otherwise.
Con fórmulas diversas unas más basadas en la protección de precios, otras en las ayudas directas o deficiency payments todos han protegido de forma muy enérgica a sus agriculturas y a sus agricultores.
With diverse formulas—some more based on price protection, others on direct aid or deficiency payments—all have energetically protected their agriculture and their farmers.
Debemos movilizar todos nuestros recursos y redes sociales para reafirmar los valores y las normas sociales que han protegido tradicionalmente a los niños en tiempos de conflicto armado.
We must mobilize all of our resources and social networks to reassert the societal values and norms that have traditionally provided for the protection of children in times of armed conflict.
Word of the Day
to faint