han pronosticado
-they/you have predicted
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofpronosticar.

pronosticar

Los Zeta han pronosticado antes que la mayoría de los humanos se volverán sicóticos, durante o después del cambio de polos.
The Zeta's have previously stated a majority of humans will go psychotic during or after the shift.
Los científicos han pronosticado mega-sequías para todo el Suroeste.
Scientists are predicting mega-droughts for the whole Southwest.
Se han pronosticado fenómenos meteorológicos excepcionalmente intensos.
Exceptionally intense meteorological phenomena have been forecast.
Los funcionarios electorales del estado han pronosticado una participación récord de más de 500.000 votantes.
State election officials have predicted a record turnout of more than 500,000 voters.
Se han pronosticado fenómenos meteorológicos inusuales.
Unusual meteorological phenomena have been forecast.
Se han pronosticado terribles cataclismos pero qué puede ser más terrible que una catástrofe del espíritu.
Terrible cataclysms have been indicated, but what can be more frightful than a catastrophe of the spirit.
Atoglas es una empresa próspera e innovadora, a la que expertos independientes han pronosticado un futuro lucrativo.
Atoglas is a successful and innovative company, for which independent experts have predicted a profitable future.
Justamente, los indígenas de diferentes culturas originarias han pronosticado un cambio de conciencia para este año 2012.
It is them, the indigenous communities, that have predicted a change of consciousness for this year 2012.
Algunos observadores han pronosticado que este recrudecimiento se puede extender a otros países que continúan siendo gobernados por regímenes represivos.
Some observers have predicted that this upsurge may expand to other countries still governed by repressive regimes.
Los economistas han pronosticado que el crecimiento alcanzará una tasa anual del 3% al 3.5% en el trimestre julio-septiembre.
Economists have forecast that growth reached a 3% to 3.5% annual rate in the July-September quarter.
Los estudios del Gobierno han pronosticado que la temperatura promedio en Suiza podría aumentar hasta 4,8 ° C para 2100.
Government studies have forecast that the average temperature in Switzerland could increase by up to 4.8°C by 2100.
Realmente las estaciones del año parecieran estar fundiéndose unas con otras, tal como los Zeta lo han pronosticado.
The seasons do appear to be blending in with one another as the Zetas have predicted.
En algunos casos se han pronosticado con éxito las erupciones, y de este modo se han salvado vidas humanas.
In some cases, eruption forecasts and predictions have been successful, and lives have been saved.
No obstante, con el Brexit por delante, los analistas han pronosticado una caída de entre el 2 y el 10% de su PIB.
However, with the Brexit ahead, analysts have predicted anything between a 2-10% drop in GDP.
Mientras tanto, los Estados miembros de toda la UE han pronosticado un retorno lento y desigual al crecimiento en 2010 y 2011.
Meanwhile, Member States across the EU have forecast a very sluggish and uneven return to growth in 2010 and 2011.
Una campaña sobre terreno áspero, en un país enorme, podría durar más tiempo y ser más difícil de lo que algunos han pronosticado.
A campaign on harsh terrain in a vast country could be longer and more difficult than some have predicted.
Existe por lo tanto mucho margen para una rápida ascensión hacia la cúspide de la Pirámide de Monedas, tal y como muchos han pronosticado.
Much room exists, therefore, for a quick ascendancy towards the peak of the Currency Pyramid, as many have predicted.
Son encuestas de las dos empresas que en todos los eventos electorales anteriores han pronosticado la victoria de Chávez, de sus candidatos o propuestas.
The surveys of both enterprises forecasted Chavez's, his candidates' or his proposals' victory in all the preceding electoral events.
Estos hallazgos son consistentes con los datos en animales, que no han pronosticado un aumento del riesgo con exposiciones a la anestesia de menos de 3 horas.
These findings are consistent with animal data, which have not predicted an increased risk with anesthesia exposures less than 3 hours.
WASHINGTON – El 1 de junio comienza la temporada de huracanes de 2018 en el Atlántico, y los meteorólogos han pronosticado que será una temporada activa.
WASHINGTON, D.C.–June 1 marks the start of the 2018 Atlantic hurricane season, and meteorologists have forecast it to be an active one.
Word of the Day
sickly sweet