prolongar
Los avances en el tratamiento han prolongado considerablemente las vidas de las personas con ALL. | Advances in treatment have dramatically lengthened the lives of people with ALL. |
En algunas áreas, estos ya se han prolongado hasta por cuatro semanas. | In some areas, these have already stretched as long as four weeks at a time. |
El Comité considera que, dadas las circunstancias del presente caso, los remedios internos se han prolongado injustificadamente. | The Committee considers that, in the circumstances of the present case, domestic remedies have been unreasonably prolonged. |
Estos factores también han prolongado la crisis, cuyos efectos se han sentido en diversos ámbitos de la vida cotidiana siria. | Those factors have also prolonged the crisis, the effects of which have been felt in various aspects of daily life in Syria. |
Durante años Lituania ha trabajado para la construcción de una central nuclear nueva, cuyos preparativos se han prolongado en el tiempo. | For some years, Lithuania has been gearing up for the construction of a new nuclear power plant and preparations have been taking place for several years. |
Recientemente, las negociaciones sobre las estrategias de desarrollo se han prolongado y polarizado más, en particular con respecto a la relación entre los derechos humanos y el desarrollo. | Negotiations on development strategies had recently become more protracted and polarizing, particularly with regard to the relationship between human rights and development. |
Añade que las actuaciones se han prolongado excesivamente y que esto es culpa únicamente del Gobierno, que presentó como justificación su falta de conocimientos sobre Mauritania. | He adds that proceedings have been unreasonably prolonged, and that this is solely the Government's fault, which gave as justification its lack of knowledge about Mauritania. |
Los brotes del estado de Nueva York, que comenzaron en octubre pasado, se han prolongado e infectado a más personas que cualquier otro brote reportado en el país. | New York state's outbreaks, which began last October, have gone on longer and infected more people than any other current outbreak nationwide. |
Añade que las actuaciones se han prolongado excesivamente y que esto es culpa únicamente del Gobierno, que presentó como justificación su falta de conocimientos sobre Mauritania. | He adds that proceedings have been unreasonably prolonged, and that this is solely the government's fault, which gave as justification its lack of knowledge about Mauritania. |
La investigación y el desarrollo y técnicas mejoradas de recuperación ya han prolongado la vida y la productividad de los yacimientos del Mar del Norte y de la plataforma continental. | Research and investment and improved recovery techniques have already extended the life and productivity of the North Sea and continental shelf oilfields. |
En un gran número de casos, las detenciones se han prolongado por largos períodos, manteniendo a los afectados incomunicados y sin que se les formule cargo alguno en su contra. | In a large number of cases, the detentions have been for lengthy periods of time; the individuals are held in communicado, without any charge being brought against them. |
Pero tengo que decir, señor Presidente, que me preocupa profundamente que se cargue ahora sobre el Parlamento la responsabilidad de prolongar algo que todos han prolongado. | But I must say, Mr President, that it worries me profoundly that Parliament should have to take responsibility for prolonging something which, in fact, has been prolonged by all parties. |
Dichos recursos, por consiguiente, no se han prolongado injustificadamente, como afirma el Comité, ya que las circunstancias del caso mismo han exigido que el empleo de los mismos haya sido el más adecuado y efectivo. | These remedies have not therefore been unreasonably prolonged, as the Committee maintains, since, in the circumstances of the case, they have been used in the most appropriate and effective way. |
Tomó nota de que el Consejo había incluido en su programa de trabajo varias cuestiones urgentes que se han prolongado, y pidió que el Consejo prosiguiese su trabajo para llegar a una pronta resolución de estas cuestiones. | It noted that the Council has included several urgent and long-standing issues in its work programme, and requested the Council to continue working towards an early resolution of these issues. |
A falta de información pertinente del Estado Parte, el Comité llega a la conclusión de que, en todo caso, los procedimientos de la jurisdicción interna, de haberlos, se han prolongado injustificadamente desde fines de noviembre de 1997. | In the absence of pertinent information from the State party, the Committee concludes that in any event, domestic proceedings, if any, have been unreasonably prolonged since the end of November 1997. |
A falta de información pertinente del Estado Parte, el Comité llega a la conclusión de que, en todo caso, los procedimientos de la jurisdicción interna, de existir, se han prolongado injustificadamente desde fines de noviembre de 1997. | In the absence of pertinent information from the State party, the Committee concludes that in any event, domestic proceedings, if any, have been unreasonably prolonged since the end of November 1997. |
El Comité llega a la conclusión de que, dadas las circunstancias, los procedimientos internos se han prolongado injustificadamente y estima que, en el presente caso, es poco probable que el agotamiento de los recursos internos dé satisfacción a la autora. | The Committee concluded that, in the circumstances, the domestic proceedings had been unreasonably prolonged and considered that in the present case there was little chance that the exhaustion of domestic remedies would give satisfaction to the complainant. |
Todos han prolongado este proceso: el Consejo y la Comisión. | Everyone has prolonged this process: the Council and the Commission. |
Sin embargo, Los problemas legales se han prolongado durante años. | However, The legal problems have been ongoing for years. |
Los milagros médicos y quirúrgicos han prolongado su vida. | Medical and surgical miracles have prolonged his life. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
