Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofprogresar.

progresar

A su vez, otras iniciativas no han progresado.
At the same time, other initiatives have not advanced.
Si las convulsiones ya han progresado, hace falta una inyección intramuscular.
If the convulsions have already proceeded, an intramuscular injection is necessary.
Algunos países han progresado más que otros.
Some countries have made more progress than others.
En muchos países, los mecanismos nacionales han progresado considerablemente en el último decenio.
In many countries national machineries made significant advances in the last decade.
Los niños han progresado ante mis ojos.
The children blossomed before my eyes.
Tanto que ustedes casi que ni han progresado.
So much so that you have hardly progressed at all.
Ustedes mismos han visto como hay naciones que han progresado al afirmar a un líder.
You yourselves see how nations progress by affirming a leader.
Los ordenadores han progresado rápidamente.
Computers have made rapid progress.
¿Cómo han progresado tus estudios?
How are your studies progressing?
Las negociaciones con vistas a la adhesión también han progresado bien durante el último semestre.
The negotiations for Accession have also made good progress over the last six months.
¿Cómo han progresado las cosas?
How are things progressing?
La enseñanza primaria es esencialmente universal, y la superior y universitaria también han progresado considerablemente.
Primary education is essentially universal, while tertiary and higher education have also made substantial gains.
Las dos iniciativas ya han progresado en las zonas experimentales, en que se ha iniciado el trabajo.
The two initiatives have already made headway in pilot areas, where work has been undertaken.
Iré a comprobar si han progresado.
I'll... check on the progress.
En algunas esferas, los Estados Miembros han progresado considerablemente; en otras, los resultados deberían haber sido mejores.
In some areas, Member States made considerable progress; in others, better results should have been achieved.
Entonces seré capaz de deciros que tal o cuál persona no han progresado en absoluto.
And then, I'll be able to tell you that such and such person has not progressed at all.
En muchos de los países capitalistas avanzados la actitud hacia la sexualidad y las relaciones personales sin duda han progresado.
In many of the advanced capitalist countries social attitudes towards sexuality and personal relationships have undoubtedly progressed.
Si bien los trabajos han progresado bastante, aún no se puede fijar ninguna fecha para la publicación.
Although efforts are already well underway, no firm publication date can yet be given.
Desde entonces también han progresado las discusiones sobre la gobernanza del nuevo financiamiento a largo plazo prometido para el clima.
Since then, discussions on the governance of the promised new long-term climate finance have also progressed.
Los países ya han progresado de manera significativa en cumplir con las recomendaciones de las rondas anteriores.
The countries have already made significant progress in implementing the recommendations made in previous evaluation rounds.
Word of the Day
to drizzle