han privilegiado
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofprivilegiar.

privilegiar

Estos gobiernos han privilegiado la desregulación en perjuicio de cualquier otra consideración de salud pública.
Those governments promoted deregulation, with disregard for any considerations of public health.
Tradicionalmente estos tribunales han privilegiado los intereses de los inversores, condenando a los Estados a pagar indemnizaciones millonarias.
The decisions of these courts have traditionally favoured investors' interests, leaving States to pay millions in indemnification.
Pocas veces se asocia el sentido del olfato a las artes plásticas, que siempre han privilegiado la vista y el tacto.
Very rarely is the sense of smell associated with the Visual Arts, which have always privileged sight and touch.
Los Estados, en cambio, han privilegiado su función de promoción y creación de un entorno propicio destinado a atraer capital e inversión extranjera para operaciones de bienes raíces.
States have instead privileged their role in the promotion and creation of an enabling environment to attract international capital and foreign investment for real estate operations.
Limitar las muertes de civiles, e incluso de militares, constituye la prioridad de los dirigentes sirios, quienes han privilegiado desde el comienzo la vía de la solución política.
Limit casualties among military and civilians is a priority of the Syrian leadership, which favored political solution to the crisis since the early stage.
Del campo, me han privilegiado, otra vez, para ser parte de una familia extendida excepcional.
Off the field, I've been privileged, again, to be part of an outstanding extended family.
Desdichadamente, las principales explicaciones de nuestra historia nacional han privilegiado la dimensión objetiva de nuestros problemas.
Unfortunately the main explanations for our national history have emphasized the objective dimension of our problems.
Del campo, me han privilegiado, otra vez, para ser parte de una familia extendida excepcional.
Off the field, Iíve been privileged, again, to be part of an outstanding extended family.
Los recuentos históricos convencionales han privilegiado el papel de los actores occidentales, y sus perspectivas sobre la causalidad histórica.
Standard historical accounts have privileged the role of western actors, and their perspectives on historical casualties.
Para reforzar este impacto visual, los artesanos de la Manufactura han privilegiado el engaste nieve, iniciado por Jaeger‑LeCoultre.
To further enhance the aesthetic impact, the Manufacture's artisans have employed snow-setting, a technique that originated with Jaeger‑LeCoultre.
Las obras de renovación han privilegiado el diseño original con algunas notas de contemporaneidad, proporcionando el conforto moderno en un ambiente acogedor y familiar.
The renewal works have privileged the original design along with some hints of contemporaneity, providing all modern comfort in a cosy familiar-like ambiance.
Una y otra vez, a lo largo y ancho del globo, desde Australia hasta Siberia, las comunidades igualitarias han privilegiado alguna variación del proceso de consenso.
Over and over, across the world, from Australia to Siberia, egalitarian communities have preferred some variation on consensus process.
Fuerzas tales como normas estandarizadas de Web, la externalización y la deslocalización, han nivelado el campo de juego para algunos y han privilegiado a nuevos jugadores.
Forces like common Web Standards, outsourcing and off-shoring have evened the playing field for some and advantaged new players.
Igualmente, como advierte Balibar, cabe formular una crítica de ciertas lecturas marxistas que han privilegiado una concepción abstracta, y formal, de la ciudadanía (Balíbar, 2004).
Likewise, as Balibar warns, we must formulate a critique of certain Marxist readings that have privileged an abstract and formal concept of citizenship (Balíbar, 2004).
Evidentemente, no hemos olvidado que muchos de los miles de millones en préstamos concedidos a Rusia han caído en saco roto y han privilegiado a una elite adinerada.
Of course we have not forgotten that billions granted in loans to Russia failed to achieve their objective and profited a rich elite.
Para la comida se han privilegiado los componentes estacionales, destacados en Mendoza por su calidad y variedad, así como el carácter tradicional, a veces con un toque innovador.
For the food the seasonal components have been privileged, highlighted in Mendoza for their quality and variety, as well as the traditional character, sometimes with an innovative touch.
Loyola dijo que desde el 2000 las políticas del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACYT) han privilegiado el desarrollo tecnológico de las empresas privadas sobre el sector público.
Loyola said that since 2000, Mexico's National Council on Science and Technology's (CONACYT's) policies have privileged the technological development of private companies over the state sector.
Proviniendo de una guerra, han privilegiado el diálogo y la democracia, y han mostrado que son útiles y viables para la solución de conflictos y para la convivencia.
Coming out of a war, they have emphasized dialogue and democracy and shown that these are useful and viable ways to solve conflicts and attain peaceful coexistence.
Cabe destacar que las empresas nacionales han privilegiado invertir en países cercanos con los cuales se comparten entornos socio-culturales e institucionales similares, y por esta razón se les ha dado el nombre de multilatinas.
It should be noted that domestic companies have preferred to invest in nearby countries with which they share common socio-cultural and institutional environments. For this reason, they have been called multilatinas.
Según lo anterior, se han privilegiado patentes de invención que en su mayorparte son de escasa complejidad y, por ende, de costos muy razonables, haciéndolaspotencialmente accesibles al tipo de unidades productivas indicadas.
Pursuant to the foregoing, invention patents that are primarily of slight complexity (and therefore, at reasonable costs) have been privileged, making them potentially accessible to the aforementioned type of productive units.
Word of the Day
ink