preservar
Así que tal vez el T. rex tuvo plumas y simplemente ellas no se han preservado. | So maybe T. rex had feathers and they just weren't preserved. |
La tendencia ha suscitado numerosas dudas acerca de si estas instituciones han preservado actualidad y eficacia. | This trend has raised many questions about their continued relevance and effectiveness. |
Ellos también han preservado información sobre los primeros estadios de la humanidad, como puede verse en el siguiente poema. | They have also preserved information about the early stages of mankind. |
Keio University alberga numerosos manuscritos frágiles y poco comunes que los bibliotecarios han preservado con mucho esfuerzo. | Keio University houses many rare and fragile manuscripts that the librarians have worked hard to preserve. |
Dichas normas han preservado, asimismo, las actividades pesqueras tradicionales, que son importantes para el desarrollo socioeconómico de determinadas comunidades costeras. | Those rules have also preserved traditional fishing activities which are important for the social and economic development of certain coastal communities. |
La mansión ha sido restaurada cuidadosamente y se han preservado muy bien sus características originales, como los suelos de terracota y los techos con vigas de madera. | The manor house has been lovingly restored and original features such as terracotta floors and wood-beamed ceilings have been beautifully preserved. |
Ellos también han preservado información sobre los primeros estadios de la humanidad, como puede verse en el siguiente poema. | They have also preserved information about the early stages of mankind. One of them is their poem below, which is connected to the early history of mankind. |
No se han responsabilizado del desarrollo sostenible ni han preservado las poblaciones, y esta era la única manera de salvar la industria pesquera. | They have taken no responsibility at all for sustainable development and for ensuring that fish stocks are preserved, this being the only possible way of rescuing the fishing industry. |
Donado al Wyoming Dinosaur Center en Thermopolis (Wyoming), posee la cabeza y pies mejor preservados; la mayor parte del cuello y la mandíbula inferior no se han preservado. | Donated to the Wyoming Dinosaur Center in Thermopolis, Wyoming, it has the best-preserved head and feet; most of the neck and the lower jaw have not been preserved. |
También han preservado una gran diversidad de aves migratorias y plantas raras, por cuya razón tienen el mayor nivel de protección ambiental del Reino Unido. | Since they are also home of a great diversity of migratory birds and rare plants, they have been given the highest level of habitat protection designation in the United Kingdom. |
No hay grandes cambios con lo que el Archiduque pudo haber visto, los paisajes se han preservado muy bien, e incluso observamos más vegetación que antaño. | There have been no major changes to what the Archduke must have seen, the landscapes have been well preserved and we even see more vegetation than that in his day. |
Sobre territorio chiapaneco sobrevuelan como zopilotes las empresas transnacionales, en busca de recursos estratégicos que las comunidades indígenas han preservado hasta ahora. Entre ellos, el agua y la biodiversidad. | Transnational companies circle over Chiapas like vultures, looking for the strategic resources that the indigenous communities have long protected and preserved, among them water and biodiversity. |
Debido al fenómeno de la deposición de los sedimentos, a menudo, en ciclos temporales o anuales, podemos ver las capas que se han preservado en las rocas sedimentarias cuando quedan expuestas. | Because deposition of sediments often happens in seasonal or annual cycles, we often see layers preserved in sedimentary rocks when they are exposed (Figure 5). |
Así que, una vez más, debemos estar agradecidos por la práctica de la reutilización de cualquier tipo de material del libro, porque gracias a ella se han preservado muchos documentos escritos. | So once again we should be grateful for the reuse of any kind of material from the book because this has allowed many written documents to be preserved. |
Siempre ha habido momentos de liderazgos políticos, pero no siempre han preservado en su intensidad y al nivel presidencial, la continuidad necesaria ni la articulación con la capacidad de gestión. | There have always been times of political leadership but they have not always preserved, with intensity and at presidential level, the necessary continuity and coordination with the management capacity. |
Sus habitantes han preservado sus ricas tradiciones, como el Carnaval, Semana Santa y las celebraciones de la Santa Cruz en Mayo y San Miguel en Septiembre. | Its inhabitants, perhaps its great on asset preserve their rich traditions, like Carnaval, the religious rites of Easter week and the festivals of Santa Cruz in May, San Miguel in September. |
Si solo hoy se han preservado el cinco por ciento de los archivos astronómicos babilónicos originales, la cuantía de las revisiones cronológicas cual Furuli piensa que los copistas seléucida se comprometieron se hace aparente. | If only five percent of the original Babylonian astronomical archive is preserved today, the scale of the chronological revisions Furuli thinks Seleucid copyists engaged in becomes apparent. |
De esta obra emana alegría de vivir pura y sincera tanto como sabiduría ancestral de la raza gitana que, a través de muchos siglos y millas, han preservado su alma y su forma de sentir el mundo, la vida y el arte. | The music on CD exudes the joy of living, pure and sincere as the ancestral wisdom of the Gypsy, who, through the thousands of years and miles preserved their soul and their art. |
Mumm Cordon Rouge, identificable por su lazo rojo, símbolo de excelencia, es la personificación perfecta del espíritu de la Casa: destaca por la frescura e intensidad de su estilo, que generaciones sucesivas de maestros bodegueros han preservado y legado con éxito. | Mumm Cordon Rouge, recognisable by its red ribbon-a symbol of excellence-is the perfect embodiment of the spirit of the House: it stands out through the freshness and intensity of its style, which successive generations of cellar masters have successfully maintained and handed down. |
En Buenos Aires, los códigos han preservado las milongas como templos para el baile. | In Buenos Aires, codes have preserved the milongas as dance temples. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
