han prescindido
prescindir
Vanguardistas natos, ambos han prescindido siempre de las modas comerciales para la elaboración de sus álbumes. | Born avantgarde synthesists, both have always ignored commercial fads to create their albums. |
En las fachadas este y oeste las celosías son verticales, en las fachadas sur son horizontales, y en las fachadas norte se han prescindido por completo. | On east and west facades the louvres are vertical, on south facades they are horizontal, and on north facades they have been dispensed with altogether. |
En los últimos dos años, 500 de estas aldeas en donde funcionan han prescindido de la ayuda alimentaria; son autosuficientes. | For the past two years, 500 of these villages where these are have not needed any food aid—they're self-sufficient. |
Se ha demostrado la capacidad de propósito común para cumplir algo en la forma en que los estadounidenses han prescindido de los aranceles sobre el acero. | The capacity of common purpose to accomplish something has been demonstrated by the way in which the Americans have dispensed with steel tariffs. |
Una práctica condenada por la asociación TGNS (que defiende los derechos de las personas trans) y de la que ya han prescindido países como Francia, Italia y Alemania. | This approach is condemned by TGNS, an association that advocates for trans*external link people, and it has been dropped by countries like Italy, France and Germany. |
Una práctica condenada por la asociación TGNSEnlace externo (que defiende los derechos de las personas trans) y de la que ya han prescindido países como Francia, Italia y Alemania. | This approach is condemned by TGNS, an association that advocates for trans*external link people, and it has been dropped by countries like Italy, France and Germany. |
Algunas delegaciones me han señalado que sus propios países han prescindido de sus antiguos ministerios de información; aducen que quizás las Naciones Unidas tampoco necesitan uno. | Some delegations have pointed out to me that their own countries have dispensed with their old Ministries of Information; they argue that the United Nations perhaps does not need one either. |
En este sentido, cabe mencionar que otros Estados de la zona han prescindido de las posturas mantenidas con anterioridad y, reconociendo las ventajas de la adhesión a la Convención, se han incorporado a la misma. | It is noteworthy, in this context, that other States in the region have put aside previously held positions and, recognising the benefits of adhering to the Convention, have acceded to it. |
A fin de no interferir sobre la libertad contractual de las partes, los Principios OHADAC han prescindido de establecer un régimen aplicable para una eventual adaptación del contrato en el caso de que las partes hubieran incurrido en el mismo error. | In order not to interfere with freedom of contract, the OHADAC Principles have omitted a legal regime applicable to adapt the contract when parties have made the same error. |
A diferencia de las publicaciones conocidas, que han prescindido de la forma de libro, ya que ha demostrado en la práctica solo como libro de referencia y eligió un formato de 41 x 200 cm decidió en plegado. | In contrast to the well-known publications, we have dispensed with the book form, since this has proven in practice only as a reference book and chose a format of 41 x 200 decided cm in fan-fold. |
A aquellas personas en el mundo que nunca antes han prescindido de un alimento o se han preocupado por la comida, les serán comunes los dolores de hambre y el efecto de estar sin comida por largos periodos de tiempo. | Those people in the world who never before missed a meal or worried about food will become very familiar with hunger pangs and the feeling of going without food for long periods of time. |
La experiencia de los países que han establecido regímenes transitorios limitados, o han prescindido de ellos, ha demostrado categóricamente que esos regímenes no son necesarios y que la amenaza de «invasión» que habían blandido algunos líderes políticos no se ha materializado en modo alguno. | Experience from countries that have had limited transitional rules, or none at all, has emphatically shown that there is no need for such rules and that the ‘invasion’ that certain political leaders had threatened would happen has to no degree materialised. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.