practicar
Y estos modelos socialistas nunca se han practicado en una escala global. | And these socialist models have never been practiced on a global scale. |
No se han practicado unas evaluaciones farmacocinéticas específicas en estos pacientes. | Specific pharmacokinetic evaluations have not been performed on these patients. |
En pacientes mayores de 75 años, se han practicado 2.109 (21%) procedimientos. | In patients over 75 years of age, 2109 procedures (21%) were performed. |
No se han practicado estudios con PegIntron sobre la reproducción. | Reproduction studies of PegIntron have not been performed. |
No se han practicado estudios con ViraferonPeg sobre la reproducción. | Reproduction studies of ViraferonPeg have not been performed. |
Personas que nunca han practicado deporte. Personas mayores. | People who have never practised sports and lead sedentary lives. |
Los humanos en este planeta no han practicado seriamente la disciplina de controlar el pensamiento. | The humans on this planet have not earnestly practiced the discipline of thought control. |
¿Alguna vez le han practicado una cirugía abdominal? | Have you ever had abdominal surgery? |
Probablemente porque nunca tendrá que cambiar el nombre de un gran número de archivos, o simplemente porque no han practicado. | Probably because you never need to rename large numbers of files, or simply because they have not practiced. |
¿Cómo pueden tantos hablar acerca de amar a sus semejantes si ellos mismos no han practicado este amor primero? | How can so many pretend to speak about loving their neighbors when they have not practiced this love themselves? |
Reconoce que los hábitos alimenticios, especialmente los que se han practicado durante toda la vida, suelen ser difíciles de cambiar. | She knows that dietary habits, particularly those cemented over a lifetime, can be difficult to change. |
Este programa está diseñado para enfermeras profesionales educadas internacionalmente que no han practicado activamente la enfermería en los últimos cinco (5) años. | This program is intended for internationally educated professional nurses who have not actively practiced nursing in the last (5) five years. |
Aquellos que solo han practicado un poco y van a enseñar a otros no están maduros todavía, no comprenden verdaderamente. | Those who have only practiced a little and then go to teach others are not yet ripe, they don't really understand. |
Las políticas de sedentarización han afectado a personas que tradicionalmente han practicado el pastoreo nómada y la agricultura migratoria en diferentes regiones del mundo. | Sedentarization policies have affected people who have traditionally practised nomadic pastoralism and shifting cultivation in different global regions. |
Los 18 jugadores han practicado por dos meses sin bases. | The 18 players have practiced for two months without bases. |
Tatuajes tribales se han practicado durante miles de años. | Tribal tattoos have been practiced for thousands of years. |
Todas las muchachas han practicado deporte en algún momento u otro. | Every girl has played sport at one time or another. |
Las dietas vegetarianas se han practicado desde la antigüedad. | Vegetarian diets have been practiced since ancient times. |
Los seres humanos han practicado distintas formas de meditación durante miles de años. | Humans have practiced different forms of meditation for thousands of years. |
Las pruebas contempladas en los puntos II.6.1 y II.6.2 se han practicado: | The tests referred to in points II.6.1 and II.6.2 were carried out: |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.