Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofperturbar.

perturbar

Ustedes son los únicos que han perturbado mi sueño y mi cena.
You're the only one to disturb my slumber and my supper.
Estas divisiones sucesivas han perturbado considerablemente el desarrollo de las tres últimas campañas de comercialización.
These successive breakaways have seriously disrupted sales for the last three seasons.
Dichas actividades han dejado a las tribus indígenas locales sin alimento y han perturbado su estilo de vida tradicional.
Such activities have deprived local indigenous tribes of food and disrupted their traditional lifestyles.
Las exitosas operaciones militares de erradicación han perturbado en gran medida la fuente usual de ingresos de las FARC.
The military's successful eradication operations have greatly disrupted the FARC's usual revenue stream.
Las prácticas insostenibles de uso de la tierra han perturbado enormemente el ciclo vital de autorestauración de las tierras secas del mundo.
Unsustainable land-use practices have greatly disrupted the vital cycle of self-restoration in the world's drylands.
Según la India, las modificaciones de las normas estadounidenses de origen han perturbado el comercio entre la India y Sri Lanka.
According to India, the changes in the United States' rules of origin disrupted the trade from India to Sri Lanka.
El año pasado, lamentablemente, ocurrieron acontecimientos dramáticos que han perturbado nuestra percepción de los retos e intereses en juego en materia de seguridad internacional.
The past year, unfortunately, was the setting for dramatic events that upset our perceptions of the stakes and the challenges of international security.
Además de víctimas, esos bombardeos también han ocasionado al parecer importantes daños materiales y han perturbado gravemente el suministro de ayuda humanitaria a la región, que se necesita desesperadamente.
In addition to fatalities, these bombings have reportedly also caused considerable material damage and seriously disrupted desperately needed humanitarian aid in the region.
Los acontecimientos trágicos y destructivos del viernes 16 y sábado, 17 de enero de 2015, en Zinder y Niamey, no han perturbado la calma olímpica de los cristianos.
The tragic and destructive events of Friday 16 and Saturday 17 of January 2015 at Zinder and at Niamey have not troubled the Olympian peace of the Christians.
La Comisión Nacional de Reconciliación tendría que tomar en cuenta todos estos asuntos para avanzar en el proceso democratizador, sin mencionar el tema fundamental de la abierta presencia de contrarrevolucionarios en territorio hondureño, que tanto han perturbado la vida del país.
The National Reconciliation Commission would have to deal with all these issues in order to move forward in the democratization process, not to mention the open presence of contras on Honduran soil—a basic problem that has been a huge nuisance to much of the population.
Estas proclamaciones de los filósofos ateos han perturbado las conciencias de los hombres.
These declarations of atheist philosophers shook the conscience of people.
Las protestas han perturbado la vida diaria y han desencadenado enfrentamientos entre los cuadros de los maoístas y otros partidos.
The protests have disrupted daily life and have led to clashes between Maoist and other party cadres.
El principio de la oportunidad se aplica únicamente a casos de poca importancia que no han perturbado gravemente el orden público.
The principle of discretionary prosecution applies solely to cases of minor importance which have not seriously affected public order.
Las manifestaciones obreras en Irán no solo han perturbado los cálculos de la élite iraní, sino de Gobiernos alrededor del mundo.
The working class unrest in Iran has already upset the calculations not just of the Iranian elite, but of governments around the world.
Desde septiembre pasado han venido ocurriendo algunos disturbios en Myanmar que han perturbado gravemente el transcurso normal de la vida de su población.
Since late September, the situation in Myanmar has witnessed some disturbances which seriously disrupted the normal life of the people of Myanmar.
Difundiendo los aceites esenciales o aplicándolos a zonas concretas del cuerpo, los constituyentes terapéuticos restablecen el equilibrio donde el estrés o el malestar mental han perturbado las funciones emocionales.
By diffusing essential oils or applying them to targeted areas of the body, constituents re-establish balance where stress or mental discomfort has disrupted emotional function.
Los ataques a las instalaciones petroleras han costado a las empresas petroleras cientos de millones de dólares en 2014, así como también han perturbado las vidas de los ciudadanos colombianos.
Attacks on oil facilities have cost petroleum companies hundreds of millions of dollars in 2014–and they've disrupted the lives of Colombia's citizens as well.
Esos factores han perturbado el equilibrio y creado confusión acerca de las prioridades en un momento crítico, cuando el Tratado enfrenta retos más acuciantes que requieren la acción unificada de la comunidad internacional.
Those factors had upset the balance and created confusion over priorities at a critical point, when the Treaty faced more pressing challenges that required the unified efforts of the international community.
Y las formas más abominables de esa siempre intensificada explotación —vivisección; circos; peletería, etc.— no perturban su conciencia moral; al menos nunca la han perturbado lo suficiente como para provocar su supresión.
And the most abominable forms of that ever-intensified exploitation—vivisection; circuses; the fur industry, etc.,—do not trouble his moral conscience; at least have never yet troubled it enough for him to cause their suppression.
Y las formas más abominables de esa siempre intensificada explotación vivisección; circos; peletería, etc. no perturban su conciencia moral; al menos nunca la han perturbado lo suficiente como para provocar su supresión.
And the most abominable forms of that ever-intensified exploitation—vivisection; circuses; the fur industry, etc.,—do not trouble his moral conscience; at least have never yet troubled it enough for him to cause their suppression.
Word of the Day
sweet potato