permanecer
Si lo tienen, no han permanecido en este momento. | If they do, they have not remained at this time. |
Solo algunos de estos trabajadores han permanecido en el país de destino. | Only some of these workers remained in the target country. |
Los canales de comunicación siempre han permanecido abiertos. | The channels of communication have always remained open. |
Otros han permanecido ocultas para nosotros en matorrales y bosques de gran Pantanalu. | Others remained hidden for us in large thickets and forests Pantanal. |
Una serie de propuestas de soluciones han permanecido hasta ahora sin resultado. | A number of proposals for solutions have so far remained without result. |
Muchos de sus corazones han permanecido cerrados. | Many of your hearts remained closed. |
Sin embargo, las puertas no siempre han permanecido abiertas para todo el mundo. | However, the city's doors have not always been open to all. |
La torre y su imagen han permanecido durante mucho tiempo en el dominio público. | The tower and its image have long been in the public domain. |
Y en este barco han permanecido muchos de vuestros compatriotas todos estos años. | And thereon have many of your people remained all these years. |
Almas queridas que han permanecido atrasadas, rebeldes. | Dear souls that stayed late and rebellious. |
Nos han ayudado mucho y han permanecido a nuestro lado todo este tiempo. | They helped us tremendously and stayed by our side the whole time. |
Los elementos de esa estructura han permanecido hasta hoy. | The elements of that structure have remained until today. |
Lamentablemente, estas preguntas han permanecido sin respuesta durante todos estos años. | Unfortunately these questions have remained unanswered during all these years. |
Los salarios reales han permanecido casi inalterados durante casi 40 años. | Real wages have remained almost unchanged for nearly 40 years. |
Ellas han permanecido siempre dentro de La Reunión del Uno. | They have ever remained within The Gathering of the One. |
Pero el Reino Unido e Irlanda han permanecido al margen. | But the United Kingdom and Ireland have stayed out. |
Desde entonces, aproximadamente 780 hombres han permanecido detenidos en ella. | Since then, approximately 780 men have been held there. |
Las cifras relativas al consumo de fármacos han permanecido estables. | Figures on the intake of pharmaceuticals have been stable. |
Algunos de estos grupos locales han permanecido independientes. | Some of these local groups have remained independent. |
La mayoría de sus 500 residentes han permanecido allí toda su vida. | Most of its 500 residents have been there all their lives. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.