Empíricamente, sin embargo, los valores han oscilado predominantemente entre +60 y -60 puntos desde 1980. | Empirically, however, values have predominantly ranged between +60 and -60 points since 1980. |
Las complicaciones y la mortalidad han oscilado entre 0-35% y 0-25%, respectivamente. | Complications and mortality ranged from 0%–35% to 0%–25%, respectively. |
Los derechos anuales pagados por TV2 han oscilado entre 2 y 4 millones DKK durante el período investigado. | The annual fee that TV2 paid varied between DKK 2 million and DKK 4 million during the period under investigation. |
En el bienio 2002-2003, los saldos mensuales han oscilado entre un mínimo de 1.700 dólares y un máximo de 500.000 dólares. | During the biennium 2002-2003, monthly balances ranged from as low as $1,700 to as high as $500,000. |
Sus predicciones de una salida rápida de la crisis actual se han desvanecido y ahora han oscilado a un completo pesimismo. | Their predictions of a quick escape from the present crisis have been dashed and they have now swung over to complete pessimism. |
Esta visión es común a la de los liberales, temerosos de confiar sobre las verdades del Trabajo, y quienes siempre han oscilado ideológicamente entre la burguesía y el proletariado, buscando valores humanistas comunes para usarlos como conexión entre las clases contendientes. | That is the view held in common with liberals fearful of relying upon the truths of labour, who are forever dithering ideologically between the bourgeoisie and the proletariat looking for common humanitarian values to use as connections between the contending classes. |
Las penas impuestas han oscilado entre 7 y 13 años de prisión. | Sentences have ranged from 7 to 13 years' imprisonment. |
Del oportunismo extremo han oscilado hacia una postura de ultra izquierda. | From extreme opportunism they swung towards an ultra-left stance. |
Los recipientes renales han oscilado de 1 a 21 años de edad. | Kidney recipients range in age from 1 to 21 years old. |
Las cantidades mensuales abonadas hasta la fecha han oscilado entre 128 y 2.400 dólares. | Monthly amounts paid so far have varied between $128 and $2,400. |
Las medias de las competencias han oscilado entre los 2,68 y los 4,59 puntos. | The means of the competencies have ranged from 2.68 and 4.59 points. |
Las penas han oscilado entre 4 y 36 meses de cárcel y se han impuesto multas considerables. | Sentences have ranged from 4 to 36 months imprisonment and substantial fines have been imposed. |
En el tema de Chiapas, tanto las declaraciones de Fox como las de su equipo han oscilado. | On the issue of Chiapas, declarations by Fox as well as his team have varied. |
Las películas que ha dirigido han oscilado a través de una amplia variedad de géneros, tanto para adultos como para familias. | The films he has directed have ranged across a wide variety of genres, for both adults and families. |
Las tasas de letalidad de los brotes de fiebre hemorrágica de Marburgo (FHM) han oscilado entre el 24% y el 88%. | Case fatality rates in Marburg haemorrhagic fever outbreaks have ranged from 24% to 88%. |
Las tasas de SSE con el uso de trasplantes alogénicos en la primera remisión completa (RC) han oscilado entre 45 y 60 %. | The DFS rates using allogeneic transplantation in first complete remission (CR) have ranged from 45% to 60%. |
Las tasas de SSE en las que se usan trasplantes alogénicos en la primera remisión completa han oscilado entre 45 y 60%. | The DFS rates using allogeneic transplantation in first complete remission (CR) have ranged from 45% to 60%. |
Los derechos anuales pagados por TV2 han oscilado entre 2 y 4 millones DKK durante el período de referencia. | The annual fee that TV2 paid has fluctuated between DKK 2 million and DKK 4 million during the period under investigation. |
Entre el Panteísmo y la Gnosis, los evolucionistas han oscilado, pero, en ambos casos, el evolucionismo cae siempre en un problema religioso. | Evolutionists have oscillated between Pantheism and Gnosis but, in both cases, Evolutionism always ends up in a religious problem. |
Desde el 2000, los préstamos de inversión han oscilado entre US$500,000 a US$3,75 mil millones, con un promedio de US$83 millones por préstamo. | Since 2000, investment loans have ranged from $500,000 to $3.75 billion, averaging $83 million. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
