Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation oforar.

orar

Permita que aquellos que realmente han orado den la respuesta.
Let those who have really prayed give the answer.
Así que oren como nunca han orado antes.
So pray as you have never prayed before.
¿Por qué no han orado con esta promesa hasta que han prevalecido?
Why have you not prayed with this promise until you have prevailed?
¡Algunos de ellos han orado hasta ocho horas antes de un servicio!
Some of them prayed as much as eight hours before a service!
¿Ha habido dos que estén de acuerdo sobre este punto y han orado?
Have any two of you agreed on this point, and prayed accordingly?
Muchas personas nunca han tenido una respuesta financiera a su oración, porque nunca han orado específicamente.
Many people have never had a financial answer to prayer, because they've never prayed specifically.
De generación en generación, han aspirado y han orado fervorosamente por la supervivencia.
They have longed for it through the generations, and have persistently prayed to obtain it.
Por supuesto, si alguien ora para causar daño a la humanidad, aquellos que han orado estarán contaminando el espacio.
Of course, if someone prays for something harmful to humanity, those prayers will pollute space.
Ustedes han ayunado y han orado toda la noche para desechar toda forma de maldad, incluso de sus corazones.
You've fasted and prayed all night to cast off every form of evil, even from your hearts.
Creo que mi misión es encontrarme con todas las personas que durante mi cautiverio han orado por mí.
I think now my mission is to meet all the people who during my captivity prayed for me.
La mayoría de los cristianos nunca han orado por algunas de las cosas que Pablo oró en estas dos oraciones.
Most Christians have never prayed for some of the things which Paul prayed for in these two prayers.
Doy gracias de corazón a los que han sido instrumento del Espíritu y han orado y trabajado por este itinerario de acercamiento y reconciliación.
I warmly thank those who have made themselves instruments of the Spirit and have worked and prayed for this process of rapprochement and reconciliation.
Algunas personas, por ejemplo, han orado muchas veces para despojarse de sentimientos adversos, servir a su cónyuge con todo el corazón, o hablar solamente palabras de bondad.
For example, some people prayed so many times to cast away hard-feelings, serve their spouse with all their hearts, or speak only words of goodness.
Todo los que han hecho esto o no han protestado ni han orado y llorado contra esto, sepan esto, vosotros habéis sido probados como en Ezequiel 9.
All those who have done this or not protested or not prayed and wept against this, know this, you have been tested as in Ezekiel 9.
En algunos casos, los militaristas profesionales han detestado la guerra, y han esperado y han orado que se pudiera encontrar algún camino a la paz universal y perdurable.
In some instances, professional militarists have abhorred war, and have hoped and prayed that some way to universal and lasting peace could be found.
Todo los que han hecho esto o no han protestado ni han orado y llorado contra esto, sepan esto, ustedes han sido probados como en Ezequiel 9.
All those who have done this or not protested or not prayed and wept against this, know this, you have been tested as in Ezekiel 9.
No olvido tampoco el apoyo oculto, pero efectivo, de todos los que han orado por el éxito espiritual de este acontecimiento, especialmente los contemplativos en sus monasterios.
Nor do I forget the hidden but effective support of all who prayed for the spiritual outcome of this event, especially the contemplatives in their monasteries.
Durante el seminario los sacerdotes han escuchado lecciones, han reflexionado, han orado y han celebrado juntos la Eucaristía y han acudido a los montes de Medjugorje.
In the course of the seminar the priests together listened to lectures, meditated, prayed, celebrated common Eucharist, and visited the Medjugorje mountains.
Oren como nunca antes han orado, desde vuestro corazón y desde vuestra alma, porque cada vez que lo hagan, uno de nosotros estará a vuestro lado para orar con ustedes.
Pray as you have never prayed before from your heart and from your soul, for each time you do, one of us will be by your side to pray with you.
Si ustedes han recordado todas estas cosas y han orado sinceramente, ¿con cuánta ansiedad el corazón de este pastor le llevará a convertirse en un poderoso pastor que es digno de llevar a cabo obras milagrosas y de poder?
If you have remembered all these things and prayed sincerely, how eager their heart is to become a powerful pastor who is worthy to perform working of miracles and power?
Word of the Day
to faint