han ocasionado
-they/you have caused
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofocasionar.

ocasionar

Se han ocasionado intencionadamente reveses al proceso de paz en un número sin precedentes.
There has been an unprecedented series of deliberately inflicted setbacks to the peace process.
Esas calamidades también han ocasionado la erosión y el agotamiento del suelo y, como consecuencia, la inseguridad alimentaria y la desnutrición de nuestro pueblo.
Those calamities have also caused soil erosion and depletion and as a consequence food insecurity and malnutrition affect our people.
Las deudas se han acumulado debido a imprudentes que ahora han ocasionado la actual serie de crisis, con préstamos de auxilio y severas medidas de austeridad.
Debts run up by the imprudent have now caused the current series of crises, with bail-outs and severe cut-backs.
Las inundaciones que asolaron los países del Este de la Unión Europea el año pasado han ocasionado grandes daños materiales en prácticamente todas las regiones.
The floods which hit the countries in the east of the European Union last year caused huge material damage in practically every region.
El Consejo ha sido informado por actores tanto estatales como no estatales del sufrimiento que han ocasionado al pueblo congoleño las fuerzas de ocupación.
The Council has been informed by both State and non-State actors of the suffering visited upon the Congolese people by the occupation forces.
23 casos que hemos examinado bajo este aspecto de la prescripción han ocasionado pérdidas de 80 millones de ecus a la Unión Europea.
23 cases, which we checked from the point of view of the limitation period, resulted in losses of ECU 80 million to the European Union.
Los mensajes han ocasionado una discusión que continuará.
The messages have triggered a discussion that will continue.
Estos trágicos incidentes han ocasionado numerosas muertes y desapariciones de migrantes.
These tragic incidents have caused the deaths and disappearances of many migrants.
Es allí, en donde las batallas entre rivales han ocasionado todo un caos.
It is there, where battles between rival have caused chaos throughout.
(Barry) ¿En ese punto sienten el dolor que han ocasionado?
(Barry) At that point do they experience the pain that they have caused?
Hemos de centrarnos en la reparación de los daños que se han ocasionado.
We must focus on repairing the damage that has been caused.
Las dimensiones actuales del muro han ocasionado una intersección de los muros.
The current wall dimensions have caused the walls to intersect.
Estos chismes han ocasionado grandes problemas en el colectivo.
And this gossip has created big problems for us in the collective.
Conocemos las causas globales y políticas que han ocasionado este migración histórica.
We know the global and political background that has led to this historic migration.
Hemos visto artículos de prensa que han ocasionado un dolor insoportable a las familias dolientes.
We've seen press articles that have caused grieving families unbearable pain.
Circunstancias que han ocasionado las dificultades de la empresa
The circumstances leading to the company’s difficulties
En España, han ocurrido grandes terremotos que han ocasionado cuantiosas pérdidas económicas y víctimas.
In Spain, large earthquakes have occurred that have caused substantial economic losses and casualties.
Por supuesto, las divisiones internas entre los dirigentes han ocasionado las complicaciones correspondientes.
Internal leadership divisions have, of course, created their own complications.
Las catástrofes naturales acontecidas hace poco han ocasionado graves problemas al pueblo cubano.
The recent natural disasters have created serious problems for the Cuban people.
Sin embargo, han ocasionado un daño indecible.
Yet they have also wrought untold harm.
Word of the Day
passage