ocasionar
Se han ocasionado intencionadamente reveses al proceso de paz en un número sin precedentes. | There has been an unprecedented series of deliberately inflicted setbacks to the peace process. |
Esas calamidades también han ocasionado la erosión y el agotamiento del suelo y, como consecuencia, la inseguridad alimentaria y la desnutrición de nuestro pueblo. | Those calamities have also caused soil erosion and depletion and as a consequence food insecurity and malnutrition affect our people. |
Las deudas se han acumulado debido a imprudentes que ahora han ocasionado la actual serie de crisis, con préstamos de auxilio y severas medidas de austeridad. | Debts run up by the imprudent have now caused the current series of crises, with bail-outs and severe cut-backs. |
Las inundaciones que asolaron los países del Este de la Unión Europea el año pasado han ocasionado grandes daños materiales en prácticamente todas las regiones. | The floods which hit the countries in the east of the European Union last year caused huge material damage in practically every region. |
El Consejo ha sido informado por actores tanto estatales como no estatales del sufrimiento que han ocasionado al pueblo congoleño las fuerzas de ocupación. | The Council has been informed by both State and non-State actors of the suffering visited upon the Congolese people by the occupation forces. |
23 casos que hemos examinado bajo este aspecto de la prescripción han ocasionado pérdidas de 80 millones de ecus a la Unión Europea. | 23 cases, which we checked from the point of view of the limitation period, resulted in losses of ECU 80 million to the European Union. |
Los mensajes han ocasionado una discusión que continuará. | The messages have triggered a discussion that will continue. |
Estos trágicos incidentes han ocasionado numerosas muertes y desapariciones de migrantes. | These tragic incidents have caused the deaths and disappearances of many migrants. |
Es allí, en donde las batallas entre rivales han ocasionado todo un caos. | It is there, where battles between rival have caused chaos throughout. |
(Barry) ¿En ese punto sienten el dolor que han ocasionado? | (Barry) At that point do they experience the pain that they have caused? |
Hemos de centrarnos en la reparación de los daños que se han ocasionado. | We must focus on repairing the damage that has been caused. |
Las dimensiones actuales del muro han ocasionado una intersección de los muros. | The current wall dimensions have caused the walls to intersect. |
Estos chismes han ocasionado grandes problemas en el colectivo. | And this gossip has created big problems for us in the collective. |
Conocemos las causas globales y políticas que han ocasionado este migración histórica. | We know the global and political background that has led to this historic migration. |
Hemos visto artículos de prensa que han ocasionado un dolor insoportable a las familias dolientes. | We've seen press articles that have caused grieving families unbearable pain. |
Circunstancias que han ocasionado las dificultades de la empresa | The circumstances leading to the company’s difficulties |
En España, han ocurrido grandes terremotos que han ocasionado cuantiosas pérdidas económicas y víctimas. | In Spain, large earthquakes have occurred that have caused substantial economic losses and casualties. |
Por supuesto, las divisiones internas entre los dirigentes han ocasionado las complicaciones correspondientes. | Internal leadership divisions have, of course, created their own complications. |
Las catástrofes naturales acontecidas hace poco han ocasionado graves problemas al pueblo cubano. | The recent natural disasters have created serious problems for the Cuban people. |
Sin embargo, han ocasionado un daño indecible. | Yet they have also wrought untold harm. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.