Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofmedir.

medir

También se han medido PCCC en fangos cloacales.
SCCPs have also been measured in sewage sludge.
Se han medido los volúmenes de trabajo (iniciativas de contabilidad de costos), sobre todo en el ámbito de las operaciones.
Workload measures (cost-accounting initiatives) have been implemented mainly in the area of operations.
También se han medido niveles elevados de metilmercurio en numerosas especies marinas y de agua dulce de todo el mundo.
Elevated methylmercury levels have also been measured in numerous freshwater and marine species throughout the world.
Los astrónomos han medido ahora la duración de un día en un planeta fuera de nuestro Sistema Solar (¡un exoplaneta!).
Astronomers have now measured the length of a day on a planet outside our Solar System (an exo-planet)!
En verano la temperatura sube a un promedio de 38°, pero ya se han medido mas de 48° a la sombra.
In summer the temperature reach an average of 38°C, but 48ºC have already been measured.
Las redes de conocimientos evaluadas por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna han medido sus efectos o se proponen hacerlo.
Knowledge networks assessed by the Office of Internal Oversight Services have measured or will attempt to measure impact.
Otros estudios también han medido la calidad de vida utilizando el MLHF, aunque los resultados no concuerdan con los observados por nosotros.
Other studies have also assessed quality of life with the MLHF, although their results do not concur with ours.
Si tienes un hermano o una hermana, probablemente se han medido de espaldas más de una vez para ver quién es más alto.
If you have a brother or sister, you've probably stood back-to-back more than once to see who's taller.
Y ahora me pregunto, ¿por qué no han adoptado un metro y han medido con precisión las dimensiones de la celdillas?
And now I ask myself, why nobody has taken a measure tape and has accurately measured the cell dimensions?
En teoría no hay límites superiores, pero las velocidades del viento no se han medido confiablemente más allá de 100 metros por segundo.
There is, in theory, no upper bound but wind speeds in hurricanes have not been reliably measured greater than 100 meters per second.
Todo indica que las cinco organizaciones del FMLN han medido ya la gravedad de lo ocurrido y empiezan a trabajar por un mayor entendimiento entre ellas.
Everything indicates that the five FMLN organizations have finally recognized the incident's seriousness and are beginning to work toward a better understanding among themselves.
Las PCCC se han medido en sedimentos de los lagos árticos.
SCCPs have been measured in sediments in Arctic lakes.
Los saltos de la Discovery han medido solo cientos de kilómetros.
Discovery's leaps have measured only in the hundreds of kilometers.
Se han medido PCCC en la biota de América del Norte y Europa.
In biota, SCCPs have been measured in North America and Europe.
Aun en aguas de alcantarillado se han medido niveles de hasta 6 mg/L.
Even in drainage water measured levels are up to 6 mg/L.
Las analogías similares se han medido para Atenas, Sparta, Argos, Knossos, Pella etc.
Similar analogies have been measured for Athens, Sparta, Argos, Knossos, Pella etc.
Se han medido concentraciones atmosféricas de PeCB en distintos lugares del mundo.
Atmospheric concentrations of PeCB have been measured at various locations around the world.
Creo que lo han medido en peso corporal.
I think they've measured that in body weight.
Obama y los Zeta no han medido correctamente sus intenciones?
Did Obama and the Zetas not correctly assess her intentions?
Se han medido ataques de broadcast de más de ciento veinte megabits.
Broadcast attacks of over a hundred and twenty megabits have been measured.
Word of the Day
to bake