jalonar
Homenaje a las mujeres, tanto conocidas como anónimas, que han jalonado nuestra historia. | Tribute to women, both known and anonymous, who have marked our history. |
Varios hechos han jalonado la resistencia de las comunidades. | Various actions have marked the communities' resistance. |
Sin embargo, en 2019 abandonó el ejército y, por primera vez, puede narrar las historias que han jalonado su extraordinaria carrera. | However, in 2019 he left the military and for the first time can tell the stories of an extraordinary career. |
Sé que os habéis preparado para este encuentro con el Sínodo diocesano y con las diversas etapas que han jalonado progresivamente el camino pastoral de vuestra diócesis en estos últimos años. | I know that you prepared for today's meeting with a Diocesan Synod and with the various stages that progressively marked the pastoral journey of your Diocese in these years. |
Nos hacen reflexionar sin duda y yo, por supuesto, volveré ante el Parlamento para presentar los textos que ahora vamos a elaborar a luz de las excelentes observaciones que han jalonado el debate. | It definitely gives us food for thought and I will of course return before Parliament to present the texts that we are now going to prepare in light of the excellent observations that have filled this debate. |
Al cabo de los años, el estudio ha permitido constatar que se pueden reconducir a cuatro las etapas que han jalonado la evolución de la toma de conciencia, por parte de la comunidad internacional, del imperativo de la lucha contra la impunidad. | Over the years, that study has revealed that the process by which the international community has become aware of the imperative need to combat impunity has passed through four stages. |
Invoco sobre todos los croatas la intercesión de los Santos Apóstoles eslavos Cirilo y Metodio, de San Nicolás Talevic, de San Leopoldo Bogdan Mandic, y de los demás santos que han jalonado la historia espiritual de ese pueblo. | I invoke upon all Croatians the Intercession of the Apostles of the Slavs, Saints Cyril and Methodius, Saint Nicolas Talević, St Leopold Bogdan Mandić, and the other saints who have marked the spiritual history of this people. |
En medio del proceso de paz se han generado expectativas que han jalonado en parte el crecimiento de los cultivos de coca, lo cual ha sido facilitado por la ambivalencia en los mensajes del Gobierno y la falta de un liderazgo claro para hacer frente a este tema. | In the midst of the peace process, expectations raised have partly marked the course of an increase in coca farming, which has been helped by the ambivalence of government messages and the lack of a clear leadership to address this issue. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
