intimidar
Las mujeres atractivas siempre me han intimidado. Julianne era atractiva de una manera extraña. | Attractive women have always intimidated me. Julianne was attractive in an odd way. |
Ni Kenyatta ni Ruto parecen demasiado agobiados por la amenaza del juicio de la CPI que pende sobre sus cabezas, ya que sus secuaces han intimidado con éxito a los testigos para que guarden silencio. | Neither Kenyatta nor Ruto seem too exercised by the threat of an ICC trial hanging over their heads, since their henchmen have successfully intimidated witnesses into silence. |
Siempre me han intimidado las cosas en altura. | I've always been very intimidated with high things. |
Me han intimidado por última vez. | I've been pushed around for the last time. |
Las credenciales impresionantes y las palabrerías prestigiosas de la comunidad científica les han intimidado. | They have been bullied by impressive credentials and prestige jargon from some within the scientific community. |
Las fuerzas de seguridad han intimidado a los periodistas, y en el país prevalece una atmósfera de censura. | Journalists have been intimidated by the security forces and an atmosphere of censorship prevails. |
¿Le han intimidado alguien en el pasado y usted toma venganza en otros debido a él? | Have you been bullied by someone in the past and you take revenge on others because of it? |
Las fuerzas leales a Mugabe han intimidado a los ministros de la oposición del Gobierno de unidad nacional. | The forces loyal to Mugabe have intimidated opposition ministers in the government of national unity. |
Los trabajadores/as de Nestlé Domodedovo no se han intimidado por el brutal despido del vicepresidente de su sindicato. | The Nestlé Domodedovo workers have not been intimidated by the brutal sacking of their union vice-chair. |
Lo suficiente para saber que usted y su alegre banda de robo-scouts nos han intimidado por última vez. | Long enough to know that you and your merry band of robo-scouts have intimidated us for the last time. |
La compañía solicitó una orden judicial, alegando que los huelguistas han intimidado a los que han tratado de entrar. | The company sought an injunction, claiming strikers have been intimidating those trying to go in. |
Los kurdos nunca han intimidado a nadie y a lo largo de la historia siempre han estado defendiéndose, nunca atacando. | They have not intimidated anyone and throughout history they have always been in a defensive position. |
Miembros de la Resistencia han reportado también que trabajadores de la mina han intimidado de diversas formas a sus integrantes. | Members of the Resistance have also reported having suffered various forms of intimidation by employees of the mining company. |
¿Le siempre han horrorizado y se han intimidado en la información enrollada, jerga-confiada sobre la comercialización del Internet disponible en la red? | Have you ever been horrified and intimidated at the convoluted, jargon-reliant information about Internet marketing available on the Net? |
Y los EE.UU. han intimidado a tantos países por tantas décadas alrededor del mundo que muchos verán la oportunidad de patear en el trasero al peleonero. | And the US has bullied so many countries for so many decades around the world, that many will see a chance to kick the bully back. |
En el pasado ustedes han logrado intimidar a los daneses, han intimidado a los irlandeses, han intimidado a los griegos para que se sometan. | In the past you have managed to bully the Danes, you bullied the Irish, you bullied the Greeks into submission. |
Una vez dentro, han intimidado al propietario del local, a sus clientes y empleados, y se han apoderado del dinero y efectos personales de todos los presentes (en total unas 20 personas). | Once inside, they threatened the owner of the business, its customers, and employees, and stole the money and personal effects of all those present (some 20 people in total). |
En las últimas semanas, hombres armados se han dedicado a hostilizar a voceadores de EL GRAFICO y PRENSA LIBRE, y los han intimidado, con el propósito de impedir la venta de estos órganos de información. | In recent weeks, armed men have engaged in harassing spokesmen of El Grafico and Prensa Libre and have intimidated them to prevent the sale of these information organs. |
En los años anteriores, las FARC han intimidado a sacerdotes y los han obligado a cerrar algunas iglesias, así como también han amenazado a los padres de algunos miembros de las fuerzas de seguridad, obligándolos a abandonar la región. | In previous years, the FARC has harassed priests and forced the closing of some churches. FARC operatives have also threatened the parents of some law enforcement officers and forced them to leave the region. |
Las instituciones de la UE, y en concreto la Comisión, han intimidado a los países para imponer recortes salvajes en los servicios públicos y en las condiciones de vida, pero no han movido un dedo para refrenar el excesivo poder de los mercados financieros. | The EU institutions, and the Commission in particular, have been bullying countries to impose savage cuts in public services and living standards, while not lifting a finger to curb the inordinate power exercised by the financial markets. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
